[00:20.45] O Fado nasceu um dia, [00:29.55] quando o vento mal bulia [00:34.15] e o céu o mar prolongava, [00:40.50] na amurada dum veleiro, [00:49.00] no peito dum marinheiro [00:54.00] que, estando triste, cantava, [01:03.25] que, estando triste, cantava.
[01:12.85] Ai, que lindeza tamanha, [01:19.25] meu chão , meu monte, meu vale, [01:23.75] de folhas, flores, frutas de oiro, [01:29.50] vê se vês terras de Espanha, [01:38.55] areias de Portugal, [01:43.15] olhar ceguinho de choro.
[01:53.05] Na boca dum marinheiro [01:59.05] do frágil barco veleiro, [02:03.65] morrendo a canção magoada, [02:10.15] diz o pungir dos desejos [02:18.30] do lábio a queimar de beijos [02:22.85] que beija o ar, e mais nada, [02:32.25] que beija o ar, e mais nada.
[02:43.15] Mãe, adeus. Adeus, Maria. [02:52.30] Guarda bem no teu sentido [02:57.60] que aqui te faço uma jura. [03:06.75] que ou te levo à sacristia, [03:11.85] ou foi Deus que foi servido [03:16.65] dar-me no mar sepultura.
[03:27.25] Ora eis que embora outro dia, [03:32.25] quando o vento nem bulia [03:36.75] e o céu o mar prolongava, [03:46.15] à proa de outro veleiro [03:52.75] velava outro marinheiro [03:57.00] que, estando triste, cantava, [04:06.40] que, estando triste, cantava.
[04:15.10] Ai, que lindeza tamanha, [04:20.65] meu chão , meu monte, meu vale, [04:26.20] de folhas, flores, frutas de oiro, [04:34.45] vê se vês terras de Espanha, [04:40.05] areias de Portugal, [04:44.85] olhar ceguinho de choro. –––––––––––––––––––––––– Google –––––––––––––––––––––––– Fado was born one day, When the wind hardly stirred the sky and the sea prolonged, on the gunwale of a boat, chest of a sailor that being sad, singing, that being sad, she sang.
Alas, that such prettiness, my floor, my mountain, my valley leaves, flowers, fruits of gold, see if you see the land of Spain, sands of Portugal look blind man crying.
In the mouth of a sailor the fragile boat sailboat dying the song hurt, says the sting of desire lip burning kisses kissing the air, and nothing else kissing the air, and nothing else.
Mother, farewell. Goodbye, Mary. Guard well on your way that here I make a vow. or that take you to the sacristy, or was that God was served give me burial at sea.
Now behold, though the other day when the wind or stirred the sky and the sea prolonged, the bow of another boat waketh another sailor that being sad, singing, that being sad, she sang.
Alas, that such prettiness, my floor, my mountain, my valley leaves, flowers, fruits of gold, see if you see the land of Spain, sands of Portugal look blind man crying.