Quem dorme à noite comigo É meu segredo, Mas se insistirem, lhes digo, O medo mora comigo, Mas só o medo, mas só o medo.
E cedo porque me embala Num vai-vem de solidão, É com silêncio que fala, Com voz de móvel que estala E nos perturba a razão.
Gritar quem pode salvar-me Do que está dentro de mim Gostava até de matar-me, Mas eu sei que ele há-de esperar-me Ao pé da ponte do fim
Fear
Who sleeps with me at night Is my secret But if you insist, I will tell you Fear lives with me But only fear, but only fear
And soon, because it wraps me up, In a come-and-go sort of loneliness, It is with silence that it speaks, with the voice of cracking furniture And disturbs all logic
Screaming who can save me From what is inside of me It even liked killing me, But I know that it will wait for me At the foot of the bridge to the end