Wir sind keine Grammy, keinen Oscar Gewinner, Wir sind nicht Mainstream und fressen keine Psychodrogen, Keine privat Jet's, Paläste oder Millionen. Interview's und Autogramme sind ein Graus, Wie ziehen uns niemals für den Playboy aus, Ohne Fan-Post und Plattenverträge – Wir stehen eher auf andere Werte.
Наш постер, пожалуй, никогда не висел в твоей комнате, Мы не выигрывали \"Грэмми\" или \"Оскар\", Мы не мейнстрим и не жрем психотропные препараты, У нас нет личных самолетов, дворцов или миллионов. Интервью и автографы – это не для нас, Мы никогда не раздевались для \"плейбоя\", Не получаем письма от фанатов, не заключаем контракты – Мы выступаем за другие ценности.
Wir spielen nicht für Schwule und Lespen, Das wäre widerlich! Wir spielen nicht für Artbastarde, (1) Wir spielen für dich, wir spielen für dich!
Мы не играем для пидарасов и лесбиянок, Что было бы отвратительно! Мы не играем для ублюдков, (1) Мы играем для тебя, мы играем для тебя!
Keine Kostüme, keine teuren Bühnenshows, Keine Background Sänger, keine krassen Gangster-Bros. Kinder adoptieren ist nicht unser Ding, Kein Laufbursche der uns die Gitarren stimmt. An unseren Konzerten wird richtig eingeheizt, Unser Publikum ist meist gereizt. Die Verstärker knirschen, das Dosenbier ist warm, Drinnen tobt die Bolognese, draussen stehen die Bullen stramm.
Никаких костюмов и дорогих сценических шоу, Нет бэкграунд-вокала, нет бандитской крыши. Усыновлять детей – не наша тема, Нет тех, кто на побегушках настраивает гитары. На наших концертах будет действительно жарко, У нас самая раздраженная публика. Скрежет усилителей, теплое баночное пиво, Внутри свирепствуют болонцы, снаружи навытяжку стоят мусора.
Wir spielen nicht für Kommunisten, Das wäre widerlich! Wir spielen nicht für Feministen, Wir spielen für dich, wir spielen für dich! Wir spielen für dich!
Мы не играем для коммунистов, Что было бы отвратительно! Мы не играем для феминисток, Мы играем для тебя, мы играем для тебя! Мы играем для тебя!
Wir malen keine Karikaturen von Göttern und Propheten, Wir schlachten keine kleinen Kinder mit rostigen Macheten, Wir kriechen nicht zu Kreuze, sind keine Salafisten, Und trotz dem nennt man uns mit Vorliebe Terroristen. Terroristen Rock'n'Roll! Wir spielen, wir spielen terror Rock'n'Roll!
Мы не рисуем карикатур на богов и пророков, Не забиваем маленьких детей ржавыми мачете, Мы не ползаем перед крестом, не являемся салафитами, Но нас все равно предпочитают называть террористами. Террористы рок-н-ролла! Мы играем, мы играем террор-рок-н-ролл!
Wir spielen nicht für Denunzianten, Das wollen wir wirklich nicht! Wir spielen nicht für Antifanten, Wir spielen für dich, wir spielen für dich! Wir spielen für dich!
Мы не играем для доносчиков, Мы действительно этого не хотим! Мы не играем для шавок, Мы играем для тебя, мы играем для тебя! Мы играем для тебя!
1) der Artbastard = die Art (\"род\", \"вид\") + der Bastard (\"ублюдок\", а также \"гибрид\"). Имеются в виду те, у кого смешанная кровь.