Shiroi toiki majiru yokaze hitoke no nai kousaten de narihibiite yamanu denwa iya na yokan ga hashiru
garasu wo yubi de nazotte iku youna tsugerareteru itai jijitsu mune no oku wo kaki mawashite ore wo mamoru ukabu tate wa moroi dasan na kotoba
kieteku tomoshibi tayashitaku wa nai
isogi hashiri mune de yureru nekkuresu ga shiraseru amai kajitsu dake no koro no shiawase na kankei kakato dashi hanpa ni haku kutsu mo kini shinaide ware wo wasure ano ko dake omotte
osoroi da to katta hazu no nekkuresu wa boku dake tsukete hetta me-ru no kazu no bun dake hoka no dareka ni shiteru?
kimi to mita keshiki uso ni shitaku wa nai
tadori tsuite matteta no wa ano koro to chigau kimi sameta kao wo miru to yume janainda to wakatta kizutsuku no mo kamawanai kokoro ni ii kikaseta takusan kimi ni waratte hoshiikara
kieteku tomoshibi tayashitaku wa nai kimi to mita keshiki uso ni shitaku wa nai
tadori tsuite matteta no wa ano koro to chigau kimi sameta kao wo miru to yume janainda to wakatta kizutsuku no mo kamawanai kokoro ni ii kikaseta takusan kimi ni waratte hoshiikara
TRANSLATION:
Lyrics: Miku Music: Teruki
A white sigh that mixes with the night wind at a desolate intersection The phone that keeps ringing and won't stop, a bad feeling runs through me
Like a finger outlining a glass
The painful truth that is being told stirs up the depth of my chest The floating shield that protects me are only vulnerable selfish words
The lamplight that starts to fade, I don't want to stop it
As I hastily run, the necklace that sways on my chest lets me know The happy relationship where everything was like sweet fruits I don't care about the half worn shoes with my heels sticking out I forget about myself and only think about her
The necklace that we bought saying it was a pair, now I am the only one wearing it The amount of mails that stopped coming to me, are you sending to some other person now?
The scenery that I saw with you, I don't want to make it a lie
When I arrived, the person waiting there was a different you from back then When I saw your emotionless face, I knew it wasn't a dream I don't care if I get hurt, I kept telling that to my heart Because I want you to be smiling a lot
The lamplight that starts to fade, I don't want to stop it The scenery that I saw with you, I don't want to make it a lie
When I arrived, the person waiting there was a different you from back then When I saw your emotionless face, I knew it wasn't a dream I don't care if I get hurt, I kept telling that
Белый вздох смешивается с ночным ветром в пустынном пересечении Телефон звонит без перерыву, плохое чувство проходит сквозь меня Как пальцем по стеклу Горькая правда, что сейчас сказал,взбудораживает до глубины души Плавающий щит, который защищает меня только уязвимыми эгоистичными словами Искусственное освещение начинает исчезать, но я не хочу остановливать его Как я поспешно бежал, ожерелье,что качается на груди позволяет мне знать Счастливые отношения, в которых все было, как сладкие фрукты Меня не волнует половина носящая каблуки Я забываю о себе и думаю только о ней
Ожерелье, которые мы купили напару, теперь только я один ношу его Письма перестали приходить мне,теперь ты отправляешь их кому-то другому? Пейзажи, которые я видел с тобой,не хочу оставлять их
Когда я приехал, тебя ждал другой человек Когда я увидел твои эмоций , я понял, что это был не сон Неважно, если мне будет больно, я продолжал говорить, что в моем сердце Потому что я хочу, чтобы ты много улыбалась
Искусственное освещение начинает исчезать, но я не хочу остановить его
Пейзажи, которые я видел с вами, я не хочу оставлять их Когда я приехал, тебя ждал другой человек Когда я увидел твои эмоций , я понял, что это был не сон