Идеальная женщина Nun mein Lieber Wie soll es nun weitergehn? Du siehst ein wenig traurig aus Hat sie dir etwa nicht gesagt Dass sie nicht du ist? Kannst du denn nur glücklich leben Wenn ihr beide du zu sein scheint? Jetzt ist sie kaputt Und du hast sie fallen lassen Mein Lieber was wirst du tun?
Mir folgt der Träne Lohn Viel zu lang verweil ich schon Wunderschritt nach vorwärts Und den alten Schmerz Schieb ich auf mein zweites Herz
Schöne Frau im Dunkel lag Schuf meinen Arbeitstag Lüge brütet vor mir Fliessband läuft mit Gier Und die Sonne spricht zu mir
Und wieder schraub ich neu Bleib meiner Linie treu Wunschneue Seele Programmiert nach ihr Und die Sonne spricht zu mir
Ich bau mir eine Traumfrau In meiner Herzfabrik Bevor ich ihren Klang bau Zerstör ich die Musik Nie wieder allein Nie wieder frei sein Wenn ich sie nicht anschau Bau ich mir eine Traumfrau
Sie wird in mir vergehn Mit mir am Abgrund stehn Himmelweite Pläne Aufgebaut mit ihr Oh du Sonne sprich zu mir
А теперь, друг мой, что дальше? Ты выглядишь немного грустным, но разве она тебе никогда не говорила, что она - не ты? Неужели ты сможешь быть счастливым, только если вы оба будете казаться тобой? Теперь она разбита, это ты позволил ей упасть - друг мой, что будешь делать?
Меня преследует расплата слезы, я медлю уже слишком долго - чудесный шаг вперед, и свою старую боль я переношу на второе сердце.
В темноте лежала прекрасная жещина, создавала мой рабочий день. Ложь нагревается передо мной, конвейер бежит со страстью, и солнышко говорит со мной.
И я завинчиваю заново, остаюсь верен себе: желанно новая душа, запрограммированная под нее, и солнышко говорит со мной.
Я создам себе идеальную женщину на фабрике моего сердца, и прежде чем я создам для нее звук, я уничтожу музыку. Больше никогда не быть одиноким, больше никогда не быть свободным, и если я не встречу идеальную женщину, я сам себе ее создам.
Она умрет во мне, будет стоять со мной на краю пропасти. Далекие как небо от земли планы, построенные с ней; о, солнышко, поговори со мной.