Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Anders Manga - Venus in Furs | Текст песни и Перевод на русский

Shiny, shiny, shiny boots of leather

Whiplash girlchild in the dark

Comes in bells, your servant, don't forsake him

Strike, dear mistress, and cure his heart

Downy sins of streetlight fancies

Chase the costumes she shall wear

Ermine furs adorn the imperious

Severin, Severin awaits you there

I am tired, I am weary

I could sleep for a thousand years

A thousand dreams that would awake me

Different colors made of tears

Kiss the boot of shiny, shiny leather

Shiny leather in the dark

Tongue of thongs, the belt that does await you

Strike, dear mistress, and cure his heart

Severin, Severin, speak so slightly

Severin, down on your bended knee

Taste the whip, in love not given lightly

Taste the whip, now plead for me

I am tired, I am weary

I could sleep for a thousand years

A thousand dreams that would awake me

Different colors made of tears

Shiny, shiny, shiny boots of leather

Whiplash girlchild in the dark

Comes in bells, your servant, don't forsake him

Strike, dear mistress, and cure his heart

Перевод:

Ботинки из сияющей кожи,
Отхлестай девочку в темноте.
Со звоном приходит твой слуга - не прогоняй его;
Ударь, госпожа, исцели его сердце.

Греховные мечтания уличных фонарей...
Отбрось в сторону костюм, который она должна была надеть.
Властность в наряде из мехов горностая -
Северин, Северин ждет тебя там.

Я устал, я утомлен,
Я бы мог проспать тысячу лет...
Тысячи снов - кто бы разбудил меня?
Тысячи цветов, переливающихся, словно слезы.

Сияющие кожаные ботинки,
Кожа, сверкающая в темноте,
Язык ожидающего тебя кнута...
Ударь, госпожа, исцели его сердце.

Северин, Северин, ты так немногословен...
На колени, Северин!
Испытай кнут, любимый,
Испытай кнут, умоляй меня...

Я устал, я утомлен,
Я бы мог проспать тысячу лет...
Тысячи снов - кто бы разбудил меня?
Тысячи цветов, переливающихся, словно слезы.

Ботинки из сияющей кожи,
Отхлестай девочку в темноте.
Со звоном приходит твой слуга, Северин - пожалуйста, не прогоняй его;
Ударь, госпожа, исцели его сердце.

*песня основана на романе Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах», посвященном теме садомазохизма.

Anders Manga еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Сейчас смотрят
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 2