El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare, Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral Sols resto l'única filla de l’imperi Carlemany. Creient i lluire onze segles, creient i lliure vull ser. ¡Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! ¡I mos Prínceps defensors!
И перевод:
Карл Великий, отец мой, от арабов освободил меня, И подарил мне Меричель[1], великую Мать, Принцессой она родилась и девой беспристрастной меж двух наций была, Я — единственная дочь, что осталась от империи Карла Великого. Верующая и свободная одиннадцать веков, верующей и свободной быть хочу. Пусть будут законы — моими покровителями и Князья — защитниками моими! И Князья — защитниками моими!