[Andrea:] Vivo per lei da quando sai Живу ради неё с той поры, La prima volta l'ho incontrata Как впервые встретился с нею, Non mi ricordo come ma Я не помню, как это было, Mi e entrata dentro e c'e restata Но она проникла в меня и осталась внутри. Vivo per lei perche mi fa Живу ради неё, потому что она Vibrare forte l'anima Вызывает трепет в моей душе, Vivo per lei e non e un peso Живу ради неё, и это легко.
[Helene:] Je vis pour elle depuis toujours Я живу ради неё всегда - Qu'elle me dechire ou qu'elle soit tendre Терзает ли она меня или ласкает. Elle nous dessine apres l'amour Она, как и любовь, раскрашивает Un arc-en-ciel dans notre chambre Нашу жизнь всеми цветами радуги. Elle est musique et, certains jours Она - музыка, и когда Quand notre coeur se fait trop lourd Становится тяжело на сердце, Elle est la seule a pouvoir nous porter secours Она - единственное, что способно помочь.
[Andrea:] E una musa che ci invita Она - муза, что зовёт за собой.
[Helene:] Elle vivra toujours en moi Она будет жить во мне всегда.
[Andrea:] Attraverso un pianoforte Играя её, La morte e lontana Я отдаляю смерть, Io vivo per lei Я живу для неё.
[Helene:] Je vis pour elle jour apres jour Я живу ради неё день за днём, Quand ses accords en moi se fondent Когда её созвучия поселяются во мне. C'est ma plus belle histoire d'amour Она - моя прекраснейшая история любви.
[TOGETHER:] E un pugno che non fa mai male Она - удар, который не причиняет боли.
[Andrea:] [Андреа:] Vivo per lei lo so mi fa Живу ради неё, хоть она и заставляет Girare di citta in citta, Разъезжать по разным городам, Soffrire un po'ma almeno io vivo И немного страдать, но зато я живу.
[Helene:] Je serais perdu sans elle Без неё я погибну.
[Andrea:] Vivo per lei dentro gli hotels Живу ради неё в гостиницах.
[Helene:] Je suis triste et je l'appelle Я обращаюсь к ней, когда грущу.
[Andrea:] Vivo per lei nel vortice Живу ради неё в вихре жизни.
[TOGETHER:] Attraverso la mia voce В моём голосе Si espande e amore produce Она нарастает и порождает любовь.
[Andrea:] Vivo per lei nient'altro ho Живу ради неё, больше у меня нет ничего, E quanti altri incontrero Сколько я встречу таких же, Che come me hanno scritto in viso Кто всем своим существом может сказать - Io vivo per lei Я живу ради неё.
[TOGETHER:] Io vivo per lei Я живу ради неё.
[Andrea:] Sopra un palco o contro ad un muro На сцене или вне её.
[Helene:] Elle me ressemble comme tu vois Она - будто второе зрение.
[Andrea:] Anche in un domani duro Даже если завтра будет тяжело.
[Helene:] J'existe enfin, je sais pourquoi Наконец я знаю, ради чего живу.
[TOGETHER:] [ВМЕСТЕ:] Ogni giorno una conquista Каждый день - новое свершение, La protagonista sara sempre lei И всегда оно посвящено ей.
[Andrea:] Vivo per lei perche oramai Живу ради неё, потому что уже Io non ho altra via d'uscita Не представляю для себя иного пути, Perche la musica lo sai Потому что музыка - то, Davvero non l'ho mai tradita Чему я на самом деле никогда не изменял.
[Helene:] Elle est musique elle a des ailes Она - музыка, у неё есть крылья, Elle m'a donne la clef du ciel Она подарила мне ключи от неба Qui m'ouvre enfin les portes du soleil И раскрыла двери к солнцу, J'existe pour elle Я живу ради неё.
[Andrea:] Vivo per lei la musica Живу ради неё - ради музыки.
[Helene:] J'existe pour elle Я живу ради неё.
[Andrea:] Vivo per lei e unica Живу ради неё одной.