Песня из фольклора восточноевропейских евреев (ашкеназов).В фильме «Сабина» (2002 г.) песню «Тум-балалайке» сочинила Сабина Шпильрейн,композитор Andrea Guerra. Перевод 2 (частичный) Думает парень ночь напролёт Ту ли девчонку в жёны берёт Можно влюбиться и ошибиться Ах, если б всю правду знать наперёд!
Тумбала, тум-бала, тум-балалайка Тум-бала, тум-бала, смейся и пой! Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка Пусть веселится вместе с тобой!
Слушай, девчонка, ты мне ответь: Что может вечно, вечно гореть? Что без дождя растёт и в мороз? Что может плакать, плакать без слёз?
Парень, тебе я скажу не шутя: Камень растёт без тепла и дождя! Вечно гореть любви суждено! Плакать без слёз может сердце одно!