Moon River (OST "Sex and the city" 4 season 18 ep)
Moon River (оригинал Andy Williams) Лунная река* (перевод Осипов Василий Владимирович из Москвы) Moon River, wider than a mile Чуть виден водной глади край. I'm crossin' you in style some day Раскрой свою мне даль скорей. Old dream maker, you heartbreaker Родник вечный, оракул вещий. Wherever you're goin', Я следую всюду I'm goin' your way... Дорогой твоей...
Two drifters, off to see the world Друг близкий, не дорог нам покой. There's such a lot of world to see Мы с Лунною рекой сродни. We're after the same rainbow's end, Идём ей вослед по радуге-дуге. Waiting 'round the bend, Вновь изгиб в реке; My hucklerberry friend, Что нам таит во мгле Moon River... and me Путь Лунной реки?
Moon River, wider than a mile Чуть виден водной глади край. I'm crossing you in style some day Раскрой свою мне даль скорей. Old dream maker, you heartbreaker Родник вечный, оракул вещий, Wherever you're goin', Я следую всюду I'm goin' your way... Дорогой твоей...
Two drifters, off to see the world Друг близкий, не дорог нам покой. There's such a lot of world to see Мы с Лунною рекой сродни. We're after the same rainbow's end, Идём ей вослед по радуге-дуге. Waiting 'round the bend, За изгиб в реке, My hucklerberry friend, Туда, где скрыт во мгле Moon River... and me Путь Лунной реки.
Moon River... Путь лунный... Moon River... Путь лунный...