Mientras la luna serena baña con su luz de plata como un sollozo de pena se oye cantar su canción; la canción dulce y sentida que todo el barrio escuchaba cuando el silencio reinaba en el viejo caserón.
Cuentan que fue la piba de arrabal, la flor del barrio aquel que amaba un payador. Sólo para ella cantó el amor al pie de su ventanal; pero otro amor por aquella mujer, nació en el corazón del taura más mentao que un farol, en duelo criollo vio, bajo su débil luz, morir los dos.
Por eso gime en las noches de tan silenciosa calma esa canción que es el broche de aquel amor que pasó... De pena la linda piba abrió bien anchas sus alas y con su virtud y sus galas hasta el cielo se voló.
Whenever the moon's calm glow bathes all in a silver shine, you can hear, like a sob of woe, the singing of his song: the ballad sweet and heartfelt that once held the town in thrall when silence ruled the halls of the grand old country house.
They say she was the lass of the neighborhood, the rose of the railroad town, who loved a troubadour— only for her would he sing of love down at the foot of her windowsill... Except the lass had inspired another love to spring to life in the heart of one of the local guys— till a streetlight saw them in a dagger duel, and beneath its fading light, it saw them die...
And when it's a calm, hushed night, the dark itself now moans this old song that still unites the two in their love gone by... In her grief, the pretty girl, she spread her wings wide as her arms, and with her good name and her charms she blew away to the sky.