In my craft or sullen art Exercised in the still night When only the moon rages And the lovers lie abed With all their griefs in their arms I labour by singing light Not for ambition or bread Or the strut and trade of charms On the ivory stages But for the common wages Of their most secret heart.
Not for the proud man apart From the raging moon I write On these spindrift pages Nor for the towering dead With their nightingales and psalms But for the lovers, their arms Round the griefs of the ages, Who pay no praise or wages Nor heed my craft or art
В моем ремесле печаль искусства Тихой ночи Когда луна лает от грусти А слюна горчит На губах раем потерянным Отлюбивших на простыне Я льюсь в сиянии пения Не ради славы, не на дне Самодовольства торговца чарами Аквариумного волшебства Но за обычную плату Таинства моего естества.
Не для гордецов, свысока взирающих В ярости лунной пишу Пеной моря вскипающей Не для идолов прошлых - дышу С их соловьями в объятиях Но для тех, кто разжав кулаки, Обнимает веков распятия, И в пылу любовной тоски, из которых Никто не заплатит мне ни секунды Из солнечных снов, И не вспомнит в минуты отчаянья Моих стихов.