itsumo hitori de aruiteta furikaeru to minna wa tooku sore demo atashi wa aruita sore ga tsuyosa datta mou nani mo kowaku nai sou tsubuyaite miseru itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi wa tatakaun da namida nante misenai n da
itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni wa gake ga matteta sore demo atashi wa aruita tsuyosa no shoumei no tame fukitsukeru tsuyoi kaze ase de SHATSU ga haritsuku itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore wa tayasui mono boukyaku no kanata e to ochite iku nara sore wa nigeru koto darou ikita imi sura kieru darou
kaze wa yagate naideta ase mo kawaite onaka ga suite kita na nanika attakke nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
itsumo hitori de aruiteta minna ga matte ita
itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa sore o nakama to yobun da itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo futsuu no onna no ko no yowasa de namida o kobosu yo
Английский перевод
I was always walking alone; when I looked back, everyone was far away Nevertheless, I walked on; that was my strength I'm not afraid of anything anymore, or so I whisper to show you Someday, people will be alone and only live on within memories So that I can even love and laugh at loneliness, I'll fight I won't show my tears
I was always walking alone; a cliff was waiting for me at my destination Nevertheless, I walked on for the proof of my strength A strong wind blows against me, my shirt sticks to me with sweat If I end up being able to forget it someday, then living- It's just a simple thing If I fall into the yonder of oblivion, that's running away, right? Even the meaning of having lived will vanish, right?
The wind soon calmed down, my sweat dried, too And I felt hungry; did something happen, hm? A nice scent came along with lively voices
I was always walking alone; everyone was waiting for me
Someday, people will be alone and only live on within memories Even so, that's okay; I call my peaceful feelings 'friends' Someday, I'll forget the days I spent with everyone and be living elsewhere By then, I won't be strong anymore I'll shed tears with the weakness of an ordinary girl