##########Japanise########## kokoro egakidasu chizujou no michina FRONTIER tobira hiraitara michi wa tsuzuiteiru yo hitori tayorinaku senobi shite miru UTOPIA yumemiru kurai nara kamawazu sagashiku yo
hokori makiagete kimi no machi e sora to daichi ga kasanaru ROUTE de
1:{hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte kokoro goto kakedashiteirunda mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai e doko made mo hashirinuketeku ano kaze no you ni}
toki ga mezamedasu kibou ni michita IDEA uta ni tsumuidara kazari mo suteteiku yo
hikari maichireba mune ga sawagu kumo to midori ga toketeku SPEED de
yureru ushirokage otte kesshite nidoto nigenaide kotae nara hitotsu janai sa kaoru natsu no hana ga saite yagate furisosogu mirai de atarashii kimi no egao ni deaemasu you ni
karada tsutau ase wo fuite kawaku nodo wo uruoshite mayoisae furikitteikunda
>1 ano kaze no you ni
##########English########## I draw a map on top of my heart’s unknown frontier. If I open the door, the road continues on.
Alone and helpless I stand on my toes trying to see the utopia. If I can almost see it in my dreams, I won’t mind going to search for it.
I blow up the dust as I go to your town along the route where the earth and sky meet.
1:{I run riding the southern wind, cutting through the blue wind, running with all of my heart. Passing the midday moon, I head to a world different than yesterday’s. Running through anywhere, just like that wind.}
Every waking moment my hope is to be full of ideas. The decorations are thrown away when it’s spun into the song.
When the dancing light falls, my heart gets excited. The clouds and blues quickly melt away.
To shake the shadows chasing me, I’ve decided not to run away again. Isn’t that the only answer? There’s a downpour now, but before long we can smell the sweet summer flowers I hope to see your new smile.
As I walk along with the wind blowing, I look for something to quench my thirst. But without a doubt, I shake it off and go.