##########Japanise##########
La la la...
aoi sora no shita de kaze wa mirai ni fuku
taiyou no hizashi wo dakishimeru you ni
tada nagasareru dake
ashiato dake wo nokoshite
hoho wo naderu kuuki to nekorobu kusa ga areba
hoka ni nanimo iranai michitarita egao de
hateshinaku tsudzuku
ashita wo mitsume nemuru
La la la...
namioto ga kikoeru kokoro wo kusuguru
ame no shizuku mitai ni kimama ni atenaku
shizuka ni yuuhi ga subete wo mitodoke
tooi umi ni shizumu kuchidzuke suru you ni
hateshinaku tsudzuku
ashita no yume ni nagareru
La la la...
##########English##########
La la la...
Underneath the blue sky, the wind blows toward the future,
as if embracing the rays of the sun.
Merely wandering along,
I leave behind only a trail of footsteps.
As long as there's a breeze brushing my cheek and grass to lie in
I don't need anything else, and I'll smile with satisfaction.
Sleeping, gazing at
the never-ending future...
La la la...
I can hear the sound of waves, touching my heart,
selfishly aimless, like drops of rain.
The setting sun quietly reassures itself of everything,
then sinks into the distant sea, as if giving it a kiss.
Wandering towards
the dream of a never-ending future.
La la la...
anime {Trigun} - Akima Tsuneo еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1