(Арно Бабаджанян - ст. B. Fischer)
NB дословный перевод — «Большая медведица», по традиции переводится «Млечный путь».
Idzie mrok, cieniem dróg,
Mija dzień, wieczór znów
Zbliża nas
Światła aut płyną w dal
Północ tuż, w drogę czas
W stronę gwiazd.
Siedem gwiazd nam lśni wielki wóz
Całą noc bez chmur szczęście wiózł
Siedem gwiazd i ty aż do zórz
Zabrał nas i wiózł Wielki wóz.
Gdzie to jest, kto by zgadł
Świeci tam, siedem lamp
Długo w noc
Niebo z mgieł otarł wiatr
Promień padł w inny świat
Miły choć !
Siedem gwiazd nam lśni wielki wóz
Całą noc bez chmur szczęście wiózł
Siedem gwiazd i ty aż do zórz
Zabrał nas i wiózł Wielki wóz.
Zabrał nas i wiózł Wielki wóz.
Wielki wóz.
Wielki wóz.
Anna German (Польша) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1