You say come over, let's have a little chat Ты говоришь \"Зайди ненадолго, давай поболтаем\", And I say \"Okay, I guess I'm fine with that\" И я отвечаю \"Ладно, возражений нет\", But as we get to talking, I could go insane Но когда мы начинаем говорить, я готова выйти из себя: You just kept speakin' those words and it started to hurt my brain Ты засыпаешь меня словами, они стали сводить меня с ума.
One word after the other, no space for me to say Слово за словом, и вот уже нет места, чтобы я могла вставить: \"Sorry but I've got to go we'll talk another day\" \"Извини, мне пора идти, поговорим как-нибудь в другой раз\". Sitting there still tryin' to smile but it seems impossible Я сижу здесь и безнадёжно пытаюсь натянуть улыбку, 'Cause honestly I was getting Потому что, если честно, я
Tired of words, words, words Устала от слов, слов, слов, Don't want 'em anymore Не хочу их больше слышать. Words, words, words Слова, слова, слова – How could I deal with them before? Как я переносила их раньше? It's like they've taken over and there's nowhere I can hide Такое чувство, что я в них тону, от них никуда не спрятаться. What good do they bring? Never fixed anything Что в них пользы? Им не под силу ничего исправить. So as you can see that's why I'm not speaking Именно поэтому, как видишь, я не злоупотребляю Words Словами.
Everywhere I go words are coming at me Куда бы я ни направилась, слова следуют за мной, From on the radio and on the T.V. Раздаваясь из радиоприёмника или телевизора. People stop to say \"Hello\" but that isn't what I need Люди перестают здороваться, но это не то, о чём я мечтаю, – What I want from these words is to be free Я хочу, чтобы все слова шли от сердца.
One word after the other, no space for me to say Слово за словом, и вот уже нет места, чтобы я могла вставить: \"I have to leave and get some space, I've got to get away\" \"Мне надо уйти и вдохнуть чистого воздуха, я хочу сбежать\". Sitting there impatiently trying not to cry Я сижу здесь сама не своя, пытаясь сохранить самообладание, 'Cause honestly I was getting Потому что, если честно, я
Tired of words, words, words Устала от слов, слов, слов, Don't want 'em anymore Не хочу их больше слышать. Words, words, words Слова, слова, слова – How could I deal with them before? Как я переносила их раньше? It's like they've taken over and there's nowhere I can hide Такое чувство, что я в них тону, от них никуда не спрятаться. What good do they bring? Never fixed anything Что в них пользы? Им не под силу ничего исправить. So as you can see that's why I'm not speaking Именно поэтому, как видишь, я молчу...
What's the point of narrating life Что толку повествовать о жизни, 'Cause you know that words will only hurt you inside Если наперёд известно, что слова только ранят? You make your promises and then you break them Зачем сначала давать обещания, а потом нарушать их? Who says forgiveness can be written down with a pen Кто сказал, что можно выразить прощение, написав несколько фраз? I hold your hand and try to let it go Я хочу отпустить твою руку, But you keep on bringing back feelings and they show Но ты продолжаешь воскрешать старые чувства, и мне становится ясно, что Your light keeps dimming everything around Ты – свет, который затмевает всё вокруг. And the words I'm feeling, they can't be found Мне не найти слов, которые выразили бы мои чувства, To explain how I feel right now Которые объяснили бы, что сейчас у меня на душе.
Words, words, words Я устала от слов, слов, слов, Don't want 'em anymore Не хочу их больше слышать. Words, words, words Слова, слова, слова – How could I deal with them before? Как я переносила их раньше? It's like they've taken over and there's nowhere I can hide Такое чувство, что я в них тону, от них никуда не спрятаться. What good do they bring? Never fixed anything Что в них пользы? Им не под силу ничего исправить. So as you can see that's why I'm not speaking Именно поэтому, как видишь, я не злоупотребляю Words