Mun päivistäni aurinko jäi pois.
Из моих дней ушло солнце.
Se häipyi samalla kun sinäkin.
Оно исчезло так же как и ты.
Nyt varjoissa mä liikun, palelen,
Теперь я двигаюсь в тенях замерзая,
koleat illat ja aamutkin.
все промозглые вечера и утрА.
Vailla aurinkoo sairaan yksin oon.
Без солнца мне болезненно одиноко.
Vailla aurinkoo.
Без солнца.
Taivas on aivan valoton.
Небо без единого светового блика.
Loista kuukaan ei. Kuka hohteen siltä vei?
Даже луна не сияет. Кто лишил ее блеска?
Ja kuinka käy, jos sinua ei näy ja pimeys peittää maan?
И что будет, если тебя не увижу и тьма покроет землю?
Ja pimeys peittää maan.
И тьма покроет землю.
En ilman sua nyt osaa suunnistaa.
Без тебя, я не могу теперь выбрать правильное направление.
En tiedä minne lähteä.
Не знаю куда идти.
Tuu takaisin ja valaise mun maa.
Вернись и освети мою землю.
Seuraan sua kuin tähteä.
Пойду за тобой как за звездою.
Vailla aurinkoo sairaan yksin oon.
Без солнца мне болезненно одиноко.
Vailla aurinkoo.
Без солнца.
Taivas on aivan valoton.
Loista kuukaan ei. Kuka hohteen siltä vei?
Ja kuinka käy, jos sinua ei näy ja pimeys peittää maan?
Ja pimeys peittää maan.
Taivas on aivan valoton.
Loista kuukaan ei. Kuka hohteen siltä vei?
Ja kuinka käy, jos sinua ei näy ja pimeys peittää maan?
Ja pimeys peittää maan.
Anna Puu еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1