No One Is There
Now and then I'm scared, when I seem to forget
How sounds become words or even sentences...
No, I don't speak anymore and what could I say,
Since no one is there and there is nothing to say...
So, I prefer to lie in darkest silence alone
Listening to the lack of light, or sound,
Or someone to talk to, for something to share...
But there is no hope and no one is there.
No, no, no, not one living soul and there is nothing left to say,
In darkness I lie all alone by myself,
Sleeping most of the time to endure the pain.
I am not breathing a word, I have not spoken for weeks
And yet the mistress inside me is straining her ears.
But there is no one, and it seems to me at times
That with every passing hour another word is leaving my mind...
I am the mistress of loneliness,
My court is deserted but I do not care.
The presence of people is ugly and cold
And something I can neither watch nor bear.
So, I prefer to lie in darkest silence alone,
Listening to the lack of light, or sound,
Or someone to talk to, for something to share...
But there is no hope and no one is there.
No, I don't speak anymore and what should I say,
Since no one is there and there is nothing to say?
All is oppressive, alles ist schwer,
There is no one and NO ONE IS THERE...
Здесь нет никого
(c) esma88.at.ua
Порою меня охватывает страх, когда я начинаю забывать,
Как звуки превращаются в слова или даже целые предложения...
Нет, я больше не произношу ни слова, и зачем мне говорить,
С тех пор, как тут нет никого и мне нечего сказать...
Поэтому я предпочту лежать одна в темнейшей тишине,
Внимая отсутствию звука и света,
Отсутствию кого-либо, кто мог бы разговаривать или поделиться чем-то со мной...
Но надежда утрачена, и здесь нет никого.
Нет, нет, нет ни одной живой души, и нечего больше сказать,
Я лежу во тьме наедине с собою,
Большинство времени я сплю, чтобы избавиться от боли.
С моих губ не слетело ни единого слова, я не разговаривала неделями,
Хотя влюбленная внутри меня все еще прислушивается.
Но здесь нет никого, и временами мне кажется,
Что с каждым ушедшим часом из моей памяти стирается еще одно слово...
Я госпожа одиночества,
Мои владения безлюдны, но меня это не волнует.
Присутствие людей приносит лишь уродство, равнодушие
И нечто, что я не в силах ни видеть, ни переносить.
Поэтому я предпочту лежать одна в темнейшей тишине,
Внимая отсутствию звука и света,
Отсутствию кого-либо, кто мог бы разговаривать или поделиться чем-то со мной...
Но надежда утрачена, и здесь нет никого.
Нет, я больше не произношу ни слова, и зачем мне говорить,
С тех пор, как тут нет никого и нечего сказать?
Все так гнетуще, все так тягостно,
Здесь нет никого и НИКОГО ЗДЕСЬ НЕТ...
Anna Varney еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2