Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Anne Azéma - Moniot d'Arras (c. 1213-1239): Ce fu en mai, au dous tens gai | Текст песни

Ce fu en mai
Au douz tens gai,
Que la seson est bele ;
Main me levai,
joër rn'alai
Lez une fontenele.
En un vergier
Clos d'esgientier
Oï une vïele ;
La vi dancier
Un chevalier
Et une damoisele.
Cors orent gent
Et avenant,
Et Deus ! tant biau dançoient !
En acolant
Et en besant,
Mult biau se deduisoient.
En un destour,
Au chief du tor,
Dui et dui s'en aloient ;
Desor la flor,
Le gieu d'amor
A lor plesir fesoient.
Et disirant
D’avoir autretel joie
Lors vi lever
Un de lor per,
De si loin con g’estoie,
A apeler,
A demander
Qui sui et que queroie.
J'alai vers aus,
Dis lor mes maus,
Que une dame amoie,
A cui loiaus
Sanz estre faus
Tot mon vivant seroie,
Por qui plus trai
Paine et esmai
Que dire ne porroie.
Las, or morrai,
Car bien le sai,
S'ele ne mi ravoie.
Cortoisement
Et gentement
Chascun d'aus me ravoie.
Et dïent tant
Que Dieus briément
M'envoit de celi joie
Por qui je sent
Grant marrement ;
Et je lor en rendoie
Merciz mult grant
Et, en plorant,
A Deu lez commandoie.

It was in May
in that sweet time of joy
when the weather is fine
I rose early,
and went to seek pleasure
near a spring.
In an orchard
enclosed by wild rose bushes,
1 heard a fiddle;
there I saw a knight
and a damsel
dancing,
They had gracious
and pleasing bodies,
and, goodness! how well they danced!
Embracing
and kissing each other,
they took very sweet pleasure.
To a hidden spot,
at the end,
they went off, hand in hand;
on a bed of flowers
they played the game of love,
as they pleased.
I went on,
greatly fearing
that one of them might see me,
downcast and pensive
and desirous
to know such joy.
Then I saw one
or the pair arise
and, although was far off,
he called me
and asked me
who I was and what I sought.
I went to them
and told them my troubles:
that I loved a lady
to whom I would remain
loyal and faithful
all my life.
For her I suffer
more pain and torment
than I could say.
Alas! now I shall die,
I know it we
if she does not console me.
Courteously
and kindly,
each one of them consoles me
and wish
that God may soon
send me of that joy
because of which I feel
great sorrow;
and I gave them
o thousand thanks
and, weeping,
commended them to God.

Anne Azéma еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1