Motet: Prollis eterne genitor/ Psallat mater gracie / [Pes]
Triplum Prolis eterne genitor loquens de filio et prophetis vario vaticinio consummato temporum iam curriculo misit unigenitum e celi solio qui carnem assumeret absque contagio in beate virginis sacrato utero ut in carnis vinceret domicilio hostem cuius vincerat carnis suggestion et sic digna dieret reconpensation hominis quam transtulit Ade transgressio dum pro servo filius offertur domino homo maior homine dus in filio sic ablatum cumulat restitution et offensam diluit amara passio. Dum pro reis innocens fit immolation que opertet fieri visitatio ut relatum fieret satisfactio incarnati filii iam patet seculo quam transsumpsit pastorum pura devotio. Duplum Psallat mater gracie gaudet ecclesia per quam nova gaudet prole celi curia in excelsis canitur deo gloria, quo testatur resonans vox angelica pariente genitorem nati filia vagit in presepio celorum gloria; o beata que [assident] animalia pastor petit Bethleem grandi fiducia, ut cernant in stabulo regentem omnia. O quam alta summi regis sunt palacia cui cedunt ut recumbant animalia ubi queso milites ubi familia ubi thronus ubi capax aula regia talia respondeat virgo paupercula que diversorii parit angustia cuius fetum enim locant cubicula ergo regis glorie mater et filia nos [de hac] ingloria transfer miseria.
Translation
Triplum When time had run it’s course, the father of the eternal offspring, speaking about the son and the prophets through diverse prophecies, sent from the heavenly throne his only begotten son, who was to become flesh without any contagion in the blessed virgin’s hallowed womb, that in this fleshly abode he might vanquish the devil, whose temptation of the flesh had been victorious, and that thus man’s fitting compensation might be accomplished, which Adam’s transgression had postponed; since on behalf of the slave the son, a man greater than man – God in the son – is offered to the Lord, the restitution thus augments what was once lost and the bitter passion washes away the offence. Since for the benefit of the culprits the innocent sacrifice takes place, which needs to bring about the visitation so that the report might be written, it is now manifest to this age that the Son, having been made flesh, has accomplished the penance, because the shepherd’s pure devotion has spread the news. Duplum Let the gracious mother sing praises, the church rejoices; because of her the heavenly assembly rejoices in the new offspring, and glory is sung to God in the highest, wherefore the angels’ voices resoundingly bear witness, while the son’s daughter gives birth to the father. The glory of the heavens is crying in the manger; o blessed animals sitting there; the shepherd with abounding trust proceeds to Bethlehem that there in the stable he might descry Him who rules over everything. O how great are the palaces of the highest king, from whom the animals move away that they might lie down; pray, where are the soldiers, where is the household, where the throne, where the spacious royal hall? Let the poor virgin answer such questions, who gives birth in the cramped spaces of the inn, whose bedchamber accommodates the babe; therefore, mother and daughter of the glorious king, take us away from this inglorious misery.