Olha, que coisa mais linda, mais cheia de graça, É ela, menina que vem e que passa Num doce balanço, ao caminho do mar.
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema, O seu balançado é mais que um poema, É coisa mais linda que já vi passar.
Ah, porque estou tão sozinho? Ah, porque tudo é tão triste? Ah, a beleza que existe, A beleza que não é so minha Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa, O mundo sorrindo se enche de graça, E fica mais lindo por causa do amor.
Por causa do amor.
Перевод мой): Смотри, какая красота, какая прелесть, Вон она, девушка, что идет мимо, Нежно покачиваясь, к морю.
Девушка с золоченым на солнце Ипанемы телом, Твоя походка- больше чем стихи, Она самое красивое, что я видел.
Ах, ну что ж я так одинок! Ах, ну почнму все так грустно? Ах, вот есть же красота, Красота не только мне принадлежащая, И тоже вот идет одна.
Ах, если б она знала, что когда она идет мимо, Мир улыбается и исполняется прелести И становится прекраснее, потому что{увеличивается} любовь. Из-за любви.