Часть сонета предпосланного к концерту, автор, предположительно, сам Вивальди, перевод Владимира Григорьева):
Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах.
Antonio Lucio Vivaldi еще тексты
Другие названия этого текста
- Royal Philharmonic Orchestra of London - Vivaldi - Four Seasons / Winter p.1 Allegro non molto (1)
- Лондонский Филармонический Оркестр - А. Вивальди: 'Времена года' - 'Зима' - 1ч. Аллегро нон молто (0)
- Antonio Lucio Vivaldi - Four Seasons: Winter 1st Mvt., The (0)
- 23 ๑۩۩๑ ВИВАЛЬДИ Антонио - Winter (0)
- Лондон Филарм Орк - А. Вивальди: 'Времена года' - 'Зима' - 1ч. Аллегро нон молто (0)
- Antonio Vivaldi - Winter (The Four Seasons / Le quattro stagioni) (0)
- Л Ф О - А. Вивальди: 'Времена года' - 'Зима' - 1ч. Аллегро нон молто (0)
- A. Vivaldi - Winter (0)
- А. Л. Вивальди - Зима (0)
- вольный стрелок - 3 (0)
- Antonio Lucio Vivaldi - Winter (The Four Seasons/ Le quattro stagioni /Времена года) (0)
- Antonio Lucio Vivaldi - The Four Seasons - Winter (0)
- london philharmonic orchestra - vivaldi - 4 seasons / winter p.1 allegro non molto (0)
- Antonio Lucio Vivaldi - Winter (0)
- Antonio Vivaldi - The Four Seasons - Winter (0)
- Лондонский Филармонический Оркестр - А. Вивальди: 'Времена года' - 'Зима' - 1ч. (0)
- Antonio Vivaldi - The Four Seasons - Winter (OST Интерны) (0)
- Антонио Вивальди (Времена года) - 'Зима' - 1ч. Allegro non molto (Лондонский Филармонический Оркестр) (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2