Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Antonio Vivaldi [1678 - 1741] - Stabat mater [Philippe Jaroussky] | Текст песни и Перевод на русский

Pergolesi "Stabat Mater"

1
Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrymosa,
Dum pendebat Filius,

2
Cujus animam gementem,
Contristantam et dolentem
Pertransivit gladius.

3
О quam tristis et afflicta
Fuit ilia benedicta
Mater unigeniti.

4
Quae morebat et dolebat,
Pia Mater dum videbat
Nati poenas inclyti.

5
Quis est homo qui non fleret,
Christi Matrem si videret
In tanto supplicio?
Quis nоn posset contristari,
Piam Matrem contemplari
Dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis
Et flagellis subditum,

6
Vidit suum dulcem natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.

7
Eia Mater fons amoris!
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.

8
Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.

9
Sancta Mater istud agas
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.
Tui nati vulnerari,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.
Fac me vere tecum flere
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
Juxta crucem tecum stare
Те libenter sociare
In planctu desidero.
Virgo virginum praeclara,
Mihi iam non sis amara,
Fac me tecum plangere.

10
Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem
Et plagas recolere.
Fас me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari
Ob amorem Filii.

11
Inflammatus et accensus
Per te, Virgo, sim defensus
In die judicii.
Fac me cruce custodiri,
Morte Christi praemuniri,
Confoveri gratia.

12
Quando corpus morietur,
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria,
Amen.

Стоит Мать скорбящая
возле креста слезного,
где распят сын,

чью душу стонущую,
омраченную и скорбящую
пронзил меч.

О как печальна и огорчена
была эта благословенная
Мать единородная.

Как горевала и печалилась,
Благая Мать, и содрогалась, видя
страшные муки Своего Сына.

Какой же человек не опечалился бы,
видя Мать Христа
в таких муках?
Кто не омрачился бы,
видя благой Матери
скорбь о Сыне?
За грехи своего народа
видит Иисуса покорившегося
пыткам и бичеванию,

видит свое милое дитя
умирающим,
испускающим дух.

О Мать, источник любви!
Дай мне почувствовать силу скорби,
чтобы я мог плакать с тобой.

Сделай так, чтобы загорелось мое сердце
любовью к Господу Христу,
чтобы я был угоден Ему.

Святая Мать, этот
обращенный к распятию плач
излечит раны сердца моего.
Твоего Сына муки,
страдающего за меня,
раздели со мной.
Позволь мне искренне
оплакивать Распятого,
пока я жив.
Возле креста хочу стоять
с Тобою вместе
и плакать тоскуя.
Дева пречистая,
чтобы мне не было так горько,
дай мне рыдать с Тобою.

Сделай так, чтобы я мог перенести смерть Христа,
разделить страдания
и оплакать его.
Дай мне плакать над ранами
здесь у креста
возлюбленного Сына.

Из огня и пламени
Тобою, Дева, буду я спасен
в день судный.
Оставь мне крест,
мертвого Христа сохрани
для непреходящего благодарения.

Когда тело мое умрет,
сделай так, чтобы душа пребывала
со славою в раю,
Аминь.

Antonio Vivaldi [1678 - 1741] еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Philippe Jaroussky/ Antonio Vivaldi - Stabat mater (Part 1) (0)
  • Antonio Vivaldi [1678 - 1741] - Stabat mater [Philippe Jaroussky] (0)
  • Philippe Jaroussky - A. Vivaldi - Stabat mater *Remi* (0)
  • Philippe Jaroussky - Stabat Mater (part 1)/Antonio Lucio Vivaldi (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2