Hitorikiri heya no katasumi de Dore kurai hiza o kakaet adarou Mada shiranai sekai ni Yume o mite ita ano goro
Itsu demo utsumuite shimau toki wa Sotto me o tojite senaka o oshite kureta ne
Tsutaetai tsutaetai omoi wa Konnani mo afurete kurukedo Honno sukoshi terekusakute Dakara kono oto ni nose todoke ni iku yo
Itsumo no kotoba dakedo… Arigatou
Kimi wa mata egao mise nagara Daijoubu to shinjite kureta ne Sou tashika ni kanjita Sono ai ni sukuwareta to
Tachidomaru koto ga totemo kowakatta Zutto kimi no sobani itakute Gamushara ni hashitte wagamama na dake kamo shirenai kedo Ima wa mune o hareru yo
Kimi kara takusan no ai o Moratte bakari datta kedo Kore kara wa boku ga kimi o Ano keshiki no mukou e to tsurete iku yo
Tsutaetai tsutaetai omoi ga Konnani mo afurete kuru kara Itsumo soba de waratte kureru Kimi e no honno chiisana okurimono
Itsumo no Hitokoto Onegai iwasete Zutto Kimi no tonari de… Arigatou
________________________________ Translation:
In the corner of a room alone Just how much had I hugged my knees In a world still unknown At that time where I look at my dreams
When I always hang my head down You gently closed your eyes and gave me a push in the back
I want to tell you. The thoughts that I want to tell you It had overflowed so much It’s a bit embarrassing So I’ll deliver this carrying sound to you
It’s an ordinary word but… thank you
You showed me your smile again You made me believe that it’ll be all right Yes, I definitely had felt it That love had saved me
It was very scary to stand still like this I want to always be on your side Recklessly running, it might just be my selfishness but I’ll stand tall with pride now
I was just recieving Lots of love from you but From now on, I’ll take you To the other side of that scenery
I want to tell you. The thoughts I want to tell you Had overflowed this much I’ll always smile beside you It’s just a small gift for you
It’s ordinary Words Please, let me say it For always Being on your side… thank you