An chéad suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The first joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Go bhfuair sí a haon mhac beo Who she brought forth into the world
An dara suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The second joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Go deachaidh sé a léamh na leabhar That he went to study the holy books
An triú suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The third joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Gur thug uirthi bláth na n-ord That she was the flower of the holy orders
An ceathrú suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The fourth joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Gurbh é fhéin an Slánaitheoir That he was the savior
An cúigiú suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The fifth joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Go ndearna sé na mairbh beo That he restored the dead to life
An séu suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The sixth joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Gur thug sé fion le hól That he gave his blood to drink as wine
An seachtú suáilce fuair an Mhaighdean Bheannaithe The seventh joy that the blessed Virgin received Ba í sin an tsuáilce mhór Was a great joy Suáilce a fuair sí óna haonmhac uasal A joy received from her one noble son Go dtabharfadh sé í suas ar neamh