Just be friends All we gotta do Is just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Is just be friends Just be friends
In the morning light of yesterday I suddenly realized As I gathered up the broken shards of what use to be. Mais enfin qu'est-ce qui nous arrive ? Des gouttes rouges sang perlent et s'écoulent sur mes doigts Souhaitions nous ça et comment en sommes nous arrivés là ?
Je l'avais compris au fond de moi et mon cœur me disait Le meilleur choix pour nous, le plus difficile ce serait. Jeg trodde det ville ordne seg så jeg latet som om at alt var okei Men jeg sa det aldri rett ut og nå er det for sent
Imens vår verden sakte men sikkert faller omkring meg så prøver jeg fortsatt å finne en utvei. Du sluttet å smile jeg begynte å tvile nå er alt kun minner
Grito con la voz ronca y en vano el eco resuena en la habitación nada se ha ido todo esta igual, solo quedan las cadenas que parecían aprisionarme coincidencias hicieron que todo quedara roto en la oscuridad no importara que es lo que hagamos, la vida es asi
Łzy po policzkach popłynęły, lecz oczy są suche Twe.. I już więcej nic Just be Friends Już czas pożegnać się Just be Friends I już więcej nic Just be Friends Just be Friends.... Wczorajszy wieczór taki cichy uświadomił mi Że gdy kwiat umarł to mu życia nie przywróci nic
"可就算不能听到 又能如何?" "连欺骗内心的借口都还是那么笨拙" 倒数时间还剩几秒 快要冷却的吻
还在手中捏着的电影票已不完整 是什么时候两颗心逐渐出现裂痕 "从来都没考虑过会是这样"
А потом стало словно в кино Меня ранил ты в сердце,болело оно Сердца шипы пронзили,нам покоя не дано Мне причиняют муки мысли даже о разлуке И дело тут совсем не в сердце стуке Хоть я тебя и люблю И оставлять не хочу Но все же я прокричу
Kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranukareru kono karada Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda
solo per ora, solo per ora ora vorrei avverare un desiderio rinascere ancora una volta e così fuggirei per sempre da te
E con la forza ho urlato il tuo nome echi,echi si perdono soli Non è rimasto che un ricordo per stare con te sentivo solo il mio respiro,solo il mio cuore
Bleibst du bei mir, denn uns führte das Schicksal. Tränen trennen. Ich lasse dich niemals gehen. Nun sagen wir, ich wünsche dir noch, was man sich so wünscht. Ein "Mach es gut", denn jeder Mut ist gegangen, denn es ist vorbei! Du weißt wie ich, es ist vorbei. It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do Is just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Is just be friends Just be friends Just be friends