Վայ, քեզ կը տանեն, վայ (Oh, they will take you) Քեզ կը հանեն այր, վայ (They will lift you to the cave) Այլ, քեզ կը կարեն այլ (Other, they will knit you an other) Քեզ հիւսել են փայլ (They have weaved you a shine)
Մոլի ամբոխին լքի իմ որդի (Son, abandon the desperate mob) Թէ վազեն քեզ հասնեն (If they run and reach you) Մատնի քո պահպանին (Betray them to your guardian)
Մի թող քեզ շոյեն (Don't let them caress you) Թէ ոչ քեզ փոխեն (If not, to change you) Յուսալի խօսքերով (With trustworthy words) Թաքուն թաքուն կոտրեն (To quietly break you)
Վայ, քեզ կը տանեն, վայ (Oh, they will take you) Քեզ կը հանեն այր, վայ (They will lift you to the cave) Այլ, քեզ կը կարեն այլ (Other, they will knit you an other) Քեզ հիւսել են փայլ (They have weaved you a shine)
Դիմակապատ խուժանին դիմաւորիր թեթեւ (Lightly greet the mask-wrapped crowd) Ի մօտոյ սահով լեզուով (Soon, with a slithering tongue) Հոգուդ կը հաւաքուեն (They will gather for your soul)
Թէ խուսափիր պայծար տեսքից (Avoid the bright view) Ներքեւ գայլեր կը մուրան (Underneath are wolves begging) Անմեղ որսի մաքուր կամքին (For the clean will of an innocent kill) Մարսեն մի նոր ընծայ (To digest a new offering)
Վայ, քեզ կը տանեն, վայ (Oh, they will take you) Քեզ կը հանեն այր, վայ (They will lift you to the cave) Այլ, քեզ կը կարեն այլ (Other, they will knit you an other) Քեզ հիւսել են փայլ (They have weaved you a shine)
Վայ, ինչքան խնդրեց, վայ (Oh, how he pleaded) Որքան կանչեց–վայ, հայր (How he called out "Oh, father!") Այլ, քեզ դարձրել են այլ (Other, they turned you into an other) Քեզ հիւսել են գայլ, վայ (They have weaved you into a wolf)