With usura hath no man a house of good stone each block cut smooth and well fitting that design might cover their face, with usura hath no man a painted paradise on his church wall harpes et luz or where virgin receiveth message and halo projects from incision, with usura seeth no man Gonzaga his heirs and his concubines no picture is made to endure nor to live with but it is made to sell and sell quickly with usura, sin against nature, is thy bread ever more of stale rags is thy bread dry as paper, with no mountain wheat, no strong flour with usura the line grows thick with usura is no clear demarcation and no man can find site for his dwelling. Stonecutter is kept from his tone weaver is kept from his loom WITH USURA wool comes not to market sheep bringeth no gain with usura Usura is a murrain, usura blunteth the needle in the maid’s hand and stoppeth the spinner’s cunning. Pietro Lombardo came not by usura Duccio came not by usura nor Pier della Francesca; Zuan Bellin’ not by usura nor was ‘La Calunnia’ painted. Came not by usura Angelico; came not Ambrogio Praedis, Came no church of cut stone signed: Adamo me fecit. Not by usura St. Trophime Not by usura Saint Hilaire, Usura rusteth the chisel It rusteth the craft and the craftsman It gnaweth the thread in the loom None learneth to weave gold in her pattern; Azure hath a canker by usura; cramoisi is unbroidered Emerald findeth no Memling Usura slayeth the child in the womb It stayeth the young man’s courting It hath brought palsey to bed, lyeth between the young bride and her bridegroom CONTRA NATURAM They have brought whores for Eleusis Corpses are set to banquet at behest of usura.
…через лихву не побачить жоден з Ґонзаґів ні нащадків, ні коханок своїх жодна картина не пишеться на довгі літа чи до скону та тільки на продаж і продаж швидкий все через лихву, гріх проти природи, Чи ж бо твій хліб не огризки черстві, Чи ж бо твій хліб не сухий як паперу шматок, без пшениці гірської й грубого борошна через лихву стираються межі через лихву нема вже чіткого кордону і жодній людині нема для оселі вже місця. Лихва вбиває дитя в материнській утробі, Вона ж не дає парубкам залицятись Вона приносить судоми до ложа, Вкладаючись поміж молодим й молодою ПРОТИ ПРИРОДИ САМОЇ Вже повії прийшли на Євлезій Мертвяки тепер бенкетують на запрошення лихви.