Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Arkona, Månegarm, Obtest, Skyforger, Menhir, Heidevolk - На Моей Земле | Текст песни и Перевод на русский

This is a song about a warrior who leaves his motherland to seek happiness in other countries. He meets foreign folk and asks them what their happiness is about. And they tell him that their happiness is their beautiful land, traditions, folk, home, their children, and Gods. After a long journey, the warrior returns back to his native land to find peace and happiness there.

“In the chains of oblivion
Of the coming force of joy
You will cry
“Here is my land!”

Ой, как на рассвете
Подымалось солнце алое
Солнце алое, да утро раннее
Провожала парня девка далеко-далеко
Далеко-далеко, да в страны дальние
Провожала, говорила
Слово свое нежное
Слово нежное, да слово обережное:
«Ой, да милый, ой, да буду, буду тебя ждати
Буду тебя ждати, да с восходом алым встречати»
Дрогнули девичьи пальцы, да слезы поймали
Да слезы поймали, ясны очи что омывали
Нежною рукою оберег с себя да снимала
Оберег снимала, да на счастие заклинала
Заклинаю, ворожу дарю во путь да любому
Любого во той дали обереги от гибели
И ушел тот молодец во земли, да во чуждые
Счастия искать сквозь года, эй!

Ой- да, ди- ра, ди-ра, да...

За следом в след, навстречу солнцу
Сквозь холод и зной, за светом и тьмой
В серый туман
В свете заката
Вновь обращаясь к богам

Стирая в кровь босые ноги
Идешь по неизведанной дороге

И слыша моря зов
Ты впал в объятья
Северных ветров
Ты шел за Счастьем!
Вновь вопрошаешь ты сей край о нем

(Månegarm’ part)
Hör Nerthus andas tungt
Svitjods ursjäl

Nordstjärnans bleka ljus
Gråben i nattens vind
Gryning över nordens mark
Korpvinge i Sunnas hav

Här vakar mina förfäder
Vid Enögas sida
Här offrar jag till gudarna
I mina rötters jord

Красив сей дом
Но чужд и хладен
Я слышу глас ветров иных краев
Поведай путь туда, Велесе!

Голос новой земли
Вот на нее ступает нога
Вновь свернул ты с пути
Вдаль заманила чужда река
Люди! молвите здесь
Чем славна ваша светла земля?
Боги, кто же они?
Что скрывают эти края?

(Obtest’ part)
Bekraštės girios užaugino mus, vėjo žirgais į laisvę…
Duona juoda kaip žemė, tirštas putoja midus…
Žemynos sakalas saulėje saugo mūsų vaikus…
Velinas vienaakis moko mus plieną pabust…
Ąžuoliniai piliakalniai žvelgia į tolius….
Kiek akys mato – žemės mūsų senolių….

Зря на красу златых полей
Я преклоню колено
Дань вознесу этой земле
Снова уйду бесследно
В блеске заката вновь воспылают
Новой земли просторы
Чем славна ваша светла земля
Любая чужду взору?

(Skyforger’ part)
Kas kait manīm nedzīvoti
Lielas jūras maliņā
Cik jūriņa viļņus meta
Tik izmeta sudrabiņu

Es apvilku ūdens svārkus
Sīkakmeņa kažociņu
Nu es iešu jūriņai
Ar Ziemeli spēlēties

И я вновь убегаю
С чуждой сердцу земли
Хоть велики просторы
Но они не мои
Убегаю далече
Прочь от синих морей
Люд опять вопрошаю
Я о просьбе своей

(Menhir' part)
Thüringer Land, wie bist du so schön,
wie eine junge Maid.
Die Gliederlein sind Tal und Höh'n
Und Wiesenschmuck dein Kleid.

Die frische Waldluft ist dein Hauch,
dein Reden Vogelsang.
Dein Heim, das ist ein helles Au,
dein Kuss ist Glocke Klang.

Der Wald er ist dein Mantel grün,
dein Haarputz Ährengold.
Zum bunten Hause hier erblühn
die Blümlein zart und voll.

Es ist der Wiesenschmuck dein Kleid,
die Glieder, Tal und Höh'n.
Du bist wie eine junge Maid
Thüringerland, so süß.
So süß.

За следом в след
Навстречу солнцу
Сквозь холод и зной

Arkona, Månegarm, Obtest, Skyforger, Menhir, Heidevolk еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2