Kyanqs darcav, alegoc mi covum / Жизнь моя стала как в море бушующем si covum molorvadz mi navak/ в море заблудившаяся лодка arevn ancav, havarec ampi tak / солнце погасло за тучами arev, ec indz hamar kianqic tank/ солнце моё, ты мне дороже жизни indz sirum es baic lrum es / ты меня любишь, но молчишь bac ara qu hogin qez hampuyr em krkin / открой душу, тебя поцелую опять
tur indz kianqi huyser / дай мне надежду жизни inchi ser petq aranc ser/ зачем любовь нужна невзаимная? tur indz kianqi luyser / дай мне свет жизни vor es erqem ser im ser / чтоб я пел, моя любовь
het es hosir indzanic mi gna / поговори со мной, не уходи от меня gaxtnik toh voch vok chi imana / открой тайну, никто не узнает du indz het mna, indzanic mi gna / останься со мной, не уходи от меня aranc qez kiang@ sut kdarna / без тебя жизнь станет ложью
inch caves or, ah astvac indz, aysor/ ах, бог мой, как горько сегодня ah, mi gna, es chem dimanam / ах, не уходи, я этого не выдержу