-- перевод авторский (т е аллатаровский) есичо : )
Ты об этом мире знаешь только то, что видно из окна Ты даже наружу больше не выходишь Ты не умеешь жить, не находясь в пустоте, Ты думаешь, что твои раны бесполезно пытаться лечить
Ты прячешь сердце в тенях прошлого, Боясь кому-то открыть его Но я вижу, что ты не до конца угасла И могу заставить тебя сиять как солнце
Если ты останешься, (Позволь мне побыть с тобой сегодня), Ты просто откроешь глаза, и увидишь свет
Останься, Позволь мне побыть с тобой сегодня, Ты просто откроешь глаза, и увидишь сияние света Ты не должна быть холодной, Ты не должна быть сломленной сегодня
Я вижу, что ты не до конца угасла И могу заставить тебя сиять как солнце
Останься, Позволь мне побыть с тобой сегодня, Ты просто откроешь глаза, и увидишь сияние света Ты не должна быть холодной, Ты не должна быть сломленной сегодня
-- мне так как-то больше импонирует, чем стандартные переводы -- хотя на литературность, ясен пень, не претендует )))
You see the world through your window You don’t even go outside anymore You only feel safe feeling hollow You think your scars are way too deep to be cured
You hide your heart in the shadows So afraid to open up to anyone But I can see your faded halo And I can make it burn again, like the sun
If you stay for a while Let me hold you tonight Just open your eyes you will see the light
But stay for a while Let me hold you tonight Just open your eyes you will see the light shine You don’t have to be frozen You don’t have to be broken tonight
I can see your faded halo And I can make it burn again, like the sun
Just stay for a while Let me hold you tonight Just open your eyes you will see the light shine You don’t have to be frozen You don’t have to be broken