У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, Ça devrait être ben excitant Это должно быть так интересно.
Y faut que je revienne a l'abc Мне нужно вернуться к истокам, Y faut que je recommence Нужно начать вновь. Je sais lire je sais compter Я умею читать, я умею считать, Pis j'ai de l'expérience У меня есть опыт, кроме того, Mais tout ce que j'ai déjà cru Но все то, во что я верила, Tout ce que j'ai déjà appris Все то, чему я научилась, Aujourd'hui ça ne marche plus Сегодня уже не считается, Quand je regarde ma vie Когда я смотрю на свою жизнь, Moi Я.
J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, Ça devrait être ben excitant Это должно быть так интересно.
J'ai passé toute mon enfance Я провела все свое детство À apprendre par coeur Уча наизусть, Et tout mon adolescence И все свое юношество À rêver en couleurs В мечтах, Et puis je me suis mariée А после я вышла замуж, Pour faire comme tout le monde Чтобы быть как все. J'avais même pas remarqué Я даже отметила, Que la terre était ronde Что земля кругла.
J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, Ça devrait être ben excitant Это должно быть так интересно.
Oh de béquille en béquille О, от упора до упора, Toujours bien appuyée Всегда надежно опираясь, J'étais comme une petite fille Я была словно маленькая девочка, Qui apprend a marcher Что учится ходить, Mais je ne veux plus de professeur Но мне не нужен больше наставник, Pour dicter ma conscience Чтобы строить мое сознание, De préfet de discipline Префект порядка, Pour me dire que je suis fine Чтобы говорить мне, я умна.
J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, Ça devrait être ben excitant Это должно быть так интересно.
J'ai envie de me respecter У меня желание уважать себя, De m'aimer davantage Больше любить себя. J'ai envie de rouspéter У меня желание протестовать, Quand les choses m'enragent Когда вещи приводят меня в ярость. J'ai envie de marcher droit У меня желание идти вперед, Pis attention j'arrive И вот, внимание, я иду. J'ai envie de devenir moi У меня желание стать собой, Pis qui m'aime me suive Любить себя и следовать себе.
J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, Ça devrait être ben excitant Это должно быть так интересно.
Y faut que je revienne a l'abc Мне нужно вернуться к истокам, Y faut que je recommence Нужно начать вновь. Je sais lire je sais compter Я умею читать, я умею считать, Pis j'ai de l'expérience У меня есть опыт, кроме того, Mais tout ce que j'ai déjà cru Но все то, во что я верила, Tout ce que j'ai déjà appris Все то, чему я научилась, Aujourd'hui ça ne marche plus Сегодня уже не считается, Quand je regarde ma vie Когда я смотрю на свою жизнь, Moi Я.
J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, J'ai envie de vivre У меня есть желание жить, Ça devrait être ben excitant Это должно быть так интересно