Гуру Песен
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Arvo Pärt - My Heart’s In The Highlands (Poem by Robert Burns) | Текст песни и Перевод на русский

«My heart’s in the Highlands» для контртенора и органа (2000)

My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.

Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.

My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, whereever I go.

Роберт Бёрнс

***
Родимый мой край — дум и сердца стремленье,
Ты в шорохе снов, ты в беге оленя,
Ты в горных вершинах, ты в грации лани,
Ты в тихих шагах, в лучах утренних, ранних.

Прощай, Горный край, прощай, милый Север,
Край доблестных дел и народных поверий.
И где ни ходил бы, и где бы я не был,
Люблю твою землю, люблю твоё небо.

Прощайте, о гор ослепительный снег,
Долин и ручьёв светло-призрачный свет
Прощайте, леса и луга заливные,
Дремучие кущи и ливни косые.

Родимый мой край — дум и сердца стремленье,
Ты в шорохе снов, ты в беге оленя,
Ты в горных вершинах, ты в грации лани,
Ты в тихих шагах, в лучах утренних ранних.

(пер. Сергей Евгеньев)

Еще Arvo Pärt

Другие названия этого текста
  • Arvo Pärt - My heart’s in the Highlands / «Моё сердце в горах» (0)
  • Arvo Pärt - My Heart’s In The Highlands (Poem by Robert Burns) (0)
  • Arvo Pärt - My heart’s in the Highlands (Male vocal) (0)

Популярное сейчас



Видео