Tension myriad eyes staring at your tomorrow access never knew we're strangled at the end past the further: the descending coils of this paradox stream of nothingness: despair at the end of a hoping rope...
Standby the sign of me... some kind of unique form ...another season sliced.
So cold and beauty, so old...
Nail the inches: nail the seems to glorify the acts your mental sequences: sequenced emotions in a crystal box you passed the further: descending coils of paradox stream of fulfilness: despair at the end of a helping rope...
...a blind pain deceiver in a vectored eye now we know what we became ...nothing's left but we and my naked I
...some kind of unique form
По-Русски (перевод Corak the Avatar) Эсгарот Голый Глаз
Напряжение несметное число глаз пялящихся на тебя завтра Доступ никогда даже знал, что мы удавлены на конце проходи дальше: спадающие витки этого парадокса поток небытия: безысходность на конце надежд веревки...
Поддержи символ меня... какой-то вид уникальной формы... ...очередной сезон отрезан.
Такой холодный и красивый, такой старый...
Пригвозди высоты: пригвозди подобия, чтобы прославлять действия ваши ментальные порядки: последовательные эмоции в кристальной коробке ты прошел дальше: спуская витки этого парадокса поток полноценности: безысходность на конце помогающей веревки
...слепой боли обманщик в направленном глазе теперь мы знаем чем мы стали ...ничто не осталось, кроме нас и моего голого глаза