Of all the money ere I had, I spent it in good company. And all the harm I've ever done, Alas it was to none but me. And all I've done for want of wit, To memory now I cannot recall. So fill to me the parting glass. "Goodnight and joy be with you all!"
If I had money enough to spend And leisure time to sit a while There is a fair maid in this town That surely hath my heart beguiled Her rosy cheeks and ruby lips, I owe she hath my heart enthralled. So fill to me the parting glass Goodnight and joy be with you all!
Of all the comrades ere I had They are sorry for my going away And all the sweethearts ere I had They'd wished me one more day to stay, But since it fell into my lot That I should rise and you should not, So I gently rise and softly go, Goodnight and joy be with you all.
Расставание GLASS (Kenny, Мерфи, Trad. Обр.)
Из всех денег прежде чем я был, Я провел его в хорошей компании. И весь вред, который я когда-либо сделал, Увы, это было никому, кроме меня. И все, что я хочу сделать для ума, В память сейчас не могу вспомнить. Таким образом заполнить для меня расставание стекла. "Спокойной ночи и радость со всеми вами!"
Если бы я имел достаточно денег, чтобы тратить И свободное время, чтобы посидеть Существует прекрасная девушка в этом городе Это, безусловно, сердце мое попутал Ее розовые щеки и рубиновые губы, Я обязан ей сердце мое восторг. Таким образом заполнить для меня расставание стекла Спокойной ночи и радость со всеми вами!
Из всех товарищей, прежде чем у меня было Они извините за мой уходит И все возлюбленных прежде чем я был Они пожелали мне еще один день, чтобы остаться, Но так как он упал в моих много То, что я должна повыситься, и вы не должны, Таким образом, я осторожно встать и тихо уйти, Спокойной ночи и радость со всеми вами.