Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Astor Piazzolla & Carlos Gardel - Por Una Cabeza (Scent of a Woman) | Текст песни и Перевод на русский

POR UNA CABEZA

Por una cabeza de un noble potrillo
que justo en la raya afloja al llegar
y que al regresar parece decir:
no olvides, hermano,
vos sabes, no hay que jugar...

Por una cabeza, metejon de un dia,
de aquella coqueta y risueña mujer
que al jurar sonriendo,
el amor que esta mintiendo
quema en una hoguera todo mi querer.

Por una cabeza
todas las locuras
su boca que besa
borra la tristeza,
calma la amargura.

Por una cabeza
si ella me olvida
que importa perderme,
mil veces la vida
para que vivir...

Cuantos desengaños, por una cabeza,
yo jure mil veces no vuelvo a insistir
pero si un mirar me hiere al pasar,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.

Basta de carreras, se acabo la timba,
un final reñido yo no vuelvo a ver,
pero si algun pingo llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero, que le voy a hacer.

Бега

Вторым пришёл к финишу

Породистый рысак: отстал на голову,
Сбавив ход у самой финишной черты.
И, возвращаясь, словно говорит мне:
Не забывай, брат,
Ты же знаешь – не стоило играть…

Я все поставил на карту ради одной ее головы.
Эта кокетливая обманщица,
Поклявшись с улыбкой
в несуществующей любви,
сжигает в пламени все мои чувства.

Ради одной ее головы
Все эти безрассудства.
Ее целующие губы
Стирают грусть и утоляют горечь.

Ради нее одной.
И если вдруг
Она меня оставит,
Тысячу раз готов расстаться с жизнью,
К чему мне жизнь?

Сколько разочарований ради одной головы.
Я клялся тысячу раз не упорствовать.
Но если снова ранит меня один лишь мимолетный взгляд,
Огонь ее губ я вновь еще раз захочу ощутить на своих губах.

Пора сворачивать бега, закончена игра.
я не хочу бороться за уже известный финал.
Но если станет вдруг известно,
кто из жеребцов победит в воскресенье,
Поставлю всё на кон, что тут поделать!

"Притягивай ее к себе, как будто хочешь взять ее прямо сейчас! Касайся ее так, как будто ее талия – это единственное, что существует для тебя! И отталкивай так, как будто она разрушила твою жизнь!"правила танго

"No mistakes in the tango not like life. It's simple. That's what makes the tango so great. If you make a mistake, get all tangled up, just tango on."

"В танго не бывает ошибок. Не то что в жизни. Это очень просто, поэтому танго – такой замечательный танец. Ошибаешься – сделай вид, что так и надо, и танцуй дальше."

Astor Piazzolla & Carlos Gardel еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 2