Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Astrud Gilberto - The Girl From Ipanema - Astrud Gilberto - The Girl From Ipanema | Текст песни и Перевод на русский

Ждем вас в нашей группе лучшей музыки:
[http://vkontakte.ru/club11593629]
------------------------------------------------------
Посмотри, какая красота, полная изящества.
Это она, девушка, что проходит мимо
сладко покачиваясь по дороге к морю…

Девушка с золотым телом от солнца Ипанемы.
Её плавная походка больше чем поэма.
Это самая красивая вещь, что я когда-либо видел…

Аа, почему я так одинок,
а-аа, почему всё вокруг так грустно,
а-аа, красота, что существует,
красота, что не принадлежит лишь мне,
что также проходит в одиночестве.

Аа, если бы она знала, что когда она проходит,
мир улыбаясь наполняется изяществом
и становится более красивым благодаря любви.
это перевод португальского текста
(Male vocals by Joao Gilberto)

Tum-tum-dum, pm-gm-gm, pm-gm-gm.

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graca -
E ela menina que vem, que passa
Num doce balanco caminho do mar.

Moca do corpo dourado do sol de Ipanema,
O seu balancado e mais que um poema,
E a coisa mais linda que eu ja vi passar.

Ah-, porque estou tao sozinho?
Ah-, porque tudo e tao triste?
Ah-, a beleza que existe,
A beleza que nao e so minha
Que tambem passa sozinha.

Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo, se enche de graca
E fica mais lindo por causa do amor.

(Female vocals by Astrud Gilberto)

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes \"ah...\"

When she walks - she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes \"ah...\"

Oh- (oh-), but he watch[es] her so sadly...
How can he tell her he loves her?
Yes, it would give his heart gladly,
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he.

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles
But she doesn't see-...

(Sax solo by Stan Getz, piano solo by Tom Jobim)

(Sax accompaniment till fade)

Oh-, but he sees her so sadly...
How can he tell her he loves her?
Yes, it would give his heart gladly,
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he.

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles
But she doesn't see-... She just doesn't see-...
No, she doesn't see-... But she doesn't see-...
She doesn't see-... No, she doesn't see-...
Mm-mm-mm...

(Fade out)F+7

Olha que coisa mais linda,

Смотри какая штучка, самая красивая в мире,

G6

mais cheia de graça

самая стройная в мире.

É ela menina

Это она – дэушка.

Gm7

que vem que passa

Подходит, проходит мимо

BЬm7

Num doce balanço

свингующей походкой

F C-6

caminho do mar

Направляется к морю

Moça do corpo dourado

Девчонка с телом, позолоченным

do sol de Ipanema

солнцем Ипанемы

O seu balançado

Твоя походка

é mais que um poema

это больше, чем поэма,

É a coisa mais linda

это самая красивое

que eu já vi passar

что когда-либо проходило перед моими глазами

GЬ СЬ(B)7

Ah, porque estou tão sozinho

Ах, почему я так одинок

GЬm7

Astrud Gilberto - The Girl From Ipanema еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1