9 PM (Till I Come) Родник помним????? а чо было за ним.....
Till I Come! Change it and say 'Till I Come'!Don't Stop: Don't stop...it's the real sound.The Summer: The summer is here... You wanna feel somebody Irrational impulsesThe Fields Of Love: Have you ever seen the fields of love? Have you ever felt the seeds of love?Killer: So you want to be free, to live your life the way you wanna be. Will you give if we cry? Will we live...or will we die? Tainted hearts heal with time. Shoot that love so we can stop the end ahaSolitary brother Is there still a part of you that wants to live? Solitary Sister Is there still a part of you that wants to give?If we try and live your lives the way you wanna be, yeah.Racism in among future kings can only lead to no good. Besides, all our sons and daughters already know how that feels yeah yeah yeahSPANISH TRANSLATIONS:9pm (Till I Come): (9 de la noche-hasta que venga-) Hasta que llegue... CВmbialo y di: 'Hasta que llegue'Don't Stop: (No pares) No pares. Es el autКntico sonido!The Summer: (El verano) El verano estВ aquО. Quieres sentir a alguien. Impulsos irracionales...The Fields Of Love: (Los campos del amor) Has visto alguna vez los campos del amor? Has sentido alguna vez las semillas del amor?Killer: (Asesino) AsО que quieres ser libre? Vivir tu vida como a tО te de la gana? PerdonarВs si lloramos? Viviremos...o moriremos?Las heridas del corazХn se curan con el tiempo. Acaba con ese amor para poder evitar a tiempo ese final. Hermano solitario. Hay alguna parte de tО que todavОa quiera vivir? Hermana solitaria. Hay alguna parte de tО que todavОa quiera perdonar? Si probamos y vivimos como vosotros quereis...El racismo en futuros lideres no puede llevarnos a nada bueno. Ademas todos nuestros hijos e hijas ya saben en que consiste. Si...