- Allô, bonjour Monsieur. Je vous appelle pour un rendez-vous.
- Vous souhaitez prendre rendez-vous ?
- Non Monsieur, je suis Mlle Berrand. En fait, je dois rencontrer M. Renson mardi prochain mais j'ai un empêchement.
- Vous désirez annuler votre rendez-vous ?
- Non, je voudrais le reporter, si c'est possible.
- Un instant, je consulte son agenda ... Alors, je peux vous proposer jeudi matin à 10h30 ou vendredi après-midi à 13h00.
- Vendredi à 13h00 serait parfait. Merci beaucoup.
- Alors, vendredi 30 à 13h00. C'est noté Mlle Berrand. Au revoir.
* * * * * * * * * * *
- Banque Padepeau, bonjour.
- Allô, bonjour, pourrais-je parler à M. Tricot s'il vous plaît?
- C'est de la part de qui ?
- Je suis M. Pinson de la société "Lainage d'hiver"
- Je suis désolée mais M. Tricot est en réunion, puis-je lui transmettre un message ?
- Oui, c'est assez urgent. Dites-lui de me rappeler le plus vite possible.
- A quel numéro peut-il vous contacter ?
- Sur mon portable au 06 15 23 49 56.
- C'est noté M. Pinson, au revoir.
- Au revoir Madame.
* * * * * * * * * * *
- Société Clic Express. Bonjour.
- Bonjour. M. Lent à l'appareil. J'ai rendez-vous avec M. Souris à 14h aujourd'hui.
- Pardon ? Je vous entends mal. Vous pouvez épeler votre nom s'il vous plaît ?
- Oui, c'est M. LENT, L-E-N-T. Je vous appelle de mon portable.
- Oui, M. Lent, je vous écoute.
- Pouvez-vous dire à Monsieur Souris que je serai en retard de 15 minutes environ. Il y a un embouteillage sur l'avenue des Champs-Elysées. Je suis vraiment désolé.
- Ne vous inquiétez pas, M. Lent. Je lui transmets votre message.
- Merci beaucoup. À plus tard.
- Je vous en prie. Au revoir.
* * * * * * * * * * * * * *
-Allo !
- Bonjour Madame. Je voudrais prendre, rendez-vous avec Mr. Durand, s'il vous plaît.
- Oui. Naturellement. Vous êtes Monsieur ... ?
- Je suis Philippe Rousseau.
- Comment ça s'écrit ?
- Mon prénom s'épelle P, H, I, L, I, deux P, E et mon nom s'épelle R, O, U, deux S, E, A, U.
- Pouvons-nous fixer le rendez-vous pour Jeudi prochain à 14h30 ?
- Est-il possible de le voir plutôt le matin ?
- J'ai bien peur que non. Mr. Durand sera en réunion toute la matinée.
- Ah ... Dans ce cas, pouvons-nous prévoir le rendez-vous pour Vendredi matin ?
- Oui Monsieur. Est-ce que 10h ça vous convient ?
- Oui. C'est parfait. Merci.
- Je vous en prie. À Vendredi. Passez une bonne journée.
- Bonne journée. Au revoir.
souhaiter vt - желать, выражать пожелания
prendre (un) rendez-vous avec ... - 1) договориться о встрече;2) условиться о приёме; записаться на приём
en fait - на самом деле, фактически
désirer vt - желать; хотеть
empêchement m - помеха, препятствие
annuler vt - аннулировать, отменять
reporter vt (à) - 1) переносить, перемещать, переставлять 2) откладывать (на другой срок)
(im)possible - (не)возможно
un instant ! - минутку!
agenda m - записная книжка на каждый день; "еженедельник"
proposer vt - предлагать
parfait ! - прекрасно!, чудесно!
noter vt - отмечать; замечать, брать на заметку, принимать к сведению
c'est de la part de qui? - а кто это говорит? (вопрос по телефону)