Это — круто налившийся свист,
Это — щелканье сдавленных льдинок.
Это — ночь, леденящая лист,
Это — двух соловьев поединок.
Это — сладкий заглохший горох,
Это — слезы вселенной в лопатках,
Это — с пультов и с флейт — Figaro
Низвергается градом на грядку.
Всё. что ночи так важно сыскать
На глубоких купаленных доньях,
И звезду донести до садка
На трепещущих мокрых ладонях.
Площе досок в воде — духота.
Небосвод завалился ольхою,
Этим звездам к лицу б хохотать,
Ан вселенная — место глухое.
AVE еще тексты
Другие названия этого текста
- Б.Л. Пастернак - Определение поэзии (0)
- Борис Леонидович Пастернак - Определение поэзии (0)
- AVE - Пастернак - "Определение поэзии" 1917 (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1