hанэйройс hалолу ону мадликин ал hатшуойс вэал hанисим вэал hанифлоойс. Шэосисо лаавойсэйну, байомим hоhэйм бизман hазэ ал йэдэй койhанэхо hакдойшим. Вэхол шмойнас йэмэй Хануко hанэйройс hалолу - койдэш hэйм. Вээйн лону рэшус лиhиштамэйш боhэйн эло лиройсон билвод, кэдэй лэhойдойс улэhалэйл лишимхо hагодойл. (Эти свечи мы зажигаем [в память] о спасении, и о знамениях, и о чудесах, которые Ты, руками святых коhаним Твоих, явил отцам нашим, в те времена, в эти же дни [года]. И на протяжении всех восьми дней Хануки эти свечи святы, и мы не имеем права пользоваться их светом - можем лишь смотреть на них, чтобы возносить благодарность и хвалу великому Имени Твоему - за знамения Твои, и за чудеса Твои, и за спасение, посланное Тобою)