zutto isshoni ita futari de aruita ipponmichi futatsu ni wakarete betsu betsu no hou aruiteku
sabishisa de afureta kono mune kakaete ima ni mo nakidashisou na sora miagete anata wo omotta…
*kimi ga inai yoru datte sou no more cry mou nakanai yo ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte kimi mo miteiru darou kono kiaisou na mikaduki tsunagatteiru kara ne tte aishiteru kara ne tte*
hiekitta te wo hitori de atatameru hibi kimi no nukumori koishikute koishikute
dore dake denwa de “suki” to iwareta tte kimi ni yori kakaru koto wa dekinai namida wo nugutta…
kimi ga inai yoru datte sou no more cry mou nakanai yo ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
kondo itsu aerun darou sore made no denchi wa dakishimenagara itta anata no aishiteru no hitokoto
*repeat*
mikaduki ni te wo nobashita kimi ni todoke kono omoi
***********
We were always together The two of us walked down a straight road Separating into two, we walked off in our separate ways
I hold to this chest that overflowed in loneliness Even now, I look up at a sky that seems about to cry I thought of you…
*Even in the nights without you like that, no more cry I won’t cry anymore Because I’m trying my best Because I’ll become strong You must be watching too This crescent moon that seems like it’ll disappear Because we’re connecting Because I love you
The days when I warmed my completely chilled hands by myself I so, so yearned for your warmth
No matter how much I was told “I love you” on the phone I couldn’t ever rely on you I wiped my tears…
Even in the nights without you like that, no more cry I won’t cry anymore Because I’m trying my best Because I’ll become strong
Next time, when will we be able to meet, I wonder? While embracing the batteries up until then I said the one word that you love
*repeat*
I stretched out my hand toward the crescent mooon Let these feelings reach you