Kitto shirazuni ita hou ga yokatta? Sonna itami o kakaenagara Nan ni mo iwazu waraunda mainichi Wasureyou to iikikasete
Omoide o tojikometa heartbreak
Arifureta kanashimi arifureta itami to Koboresou na namida koraete miru hoshi wa Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da Watashi o shizuka ni terasu keredo
Dandan kimochi ga ochitsuiteku no darou Jikan ga sugite kimi mo satte Tooi kioku ni kawaru no wa itsudarou Jikan wa sugita kimi wa satta
Toikake o kurikaesu heartbreak
Tomaranai kanashimi tomaranai itami wa Nami no you ni ima o nagashite yo ga akeru Itsumo yori hageshiku uzumaita kanjou dakara Watashi no subete ga kuzuresou da yo
Nemurou ka tsuki ga yagate shirande Odayaka na yume o mune ni otosu
Arifureta kanashimi arifureta itami to Koboresou na namida koraete miru hoshi wa Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da Watashi o shizuka ni terasu keredo
I'm sure that I would've been better off ignorant Holding such pain in my chest, I smiled each day, not saying a word about it and told myself to forget
I shut away my memories, heartbreak
With this clichéd sadness and clichéd pain, I barely hold back tears and watch the stars They shine brighter than usual, and seem to fall As they quietly illuminate me...
These feelings will settle down gradually As time passes, you too will fade When will this become a distant memory? Time has passed, you have faded
I repeatedly question why, heartbreak
My never-ending sadness and never-ending pain Flow like the waves until dawn breaks My feelings swirl more violently than usual And I feel as though I could fall apart completely
Should I sleep? The moon eventually grows light A gentle dream falls upon my chest
With this clichéd sadness and clichéd pain, I barely hold back tears and watch the stars They shine brighter than usual, and seem to fall As they quietly illuminate me...