Bokutachi ga deatta yoru wa kensou no naka ni magirete Yume to riaru wo ikiki shinagara maboroshi no you ni kiete tta Ano hi no tsuki wa too sugite kioku mo aimai na mama de Kimi no sugata wa boyakete ta kara wasurerareru hazu datta n da
Kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida wo Kono te de sotto nuguu yuuki mo nakute gomen ne
Nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo Eien wo eien ni shinjirareru you ni Dakara mou sonnna ni kanashii me de Furueru koe de kikanaide "aishite ru?"
Te wo nobaseba todokisou na tsuki wo futari de miageta ne Kirei sugite kurushikatta kara nakidashi sou ni natte ta n da
Me wo tojite chikatta inori ga kanau no naraba Mou sore ijou hoka ni wa nanimo nannimo iranai
Nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo Eien wo eien ni shinjirareru you ni Dakara douka kimi wa waratte ite Shiawase da yo to kikasete Mou ichido
Nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo Eien wo eien ni shinjirareru you ni Dakara mou sonnna ni kanashii me de Furueru koe wo kakushite kikanai de "nee aishite ru?"
Yasashii uta wo kimi ni ageru yo Eien wo eien ni shinjirareru you ni Dakara douka kimi wa waratte ite Shiawase da yo to kikasete Mou ichido
Тот вечер, когда мы встретились, Скрылся в суете, Мечты и реальность столкнулись, И растворились как иллюзия,
В тот день луна была очень далеко, воспоминания тоже остались размытыми, и поэтому твой силуэт стал нечетким, и может забыться
Мое сердце было ранено, когда я в первый раз увидела твои слезы извини, что у меня не было смелости, своей рукой, нежно их смахнуть
Эй, я подарю тебе добрую песню, чтобы ты смог навечно поверить в вечность, поэтому больше с такими грустными глазами и дрожащим голосом не спрашивай «Ты меня любишь?»
Если бы мы попытались, мы могли бы дотянуться до луны которую видели вдвоем Потому что ее красота стала вызывать во мне боль Я чуть не расплакалась
Закрыв глаза, я поклялась, если мои молитвы сбудутся, то мне ничего, ничего больше не надо будет
Эй, я подарю тебе добрую песню, чтобы ты смог навечно поверить в вечность, поэтому, пожалуйста, улыбнись и позволь мне услышать, что ты счастлив еще раз
я подарю тебе добрую песню, чтобы ты смог навечно поверить в вечность, поэтому больше с такими грустными глазами и дрожащим голосом не спрашивай «Ты меня любишь?»
Эй, я подарю тебе добрую песню, чтобы ты смог навечно поверить в вечность, поэтому, пожалуйста, улыбнись и позволь мне услышать, что ты счастлив еще раз