Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bach BWV 140 " Wachet auf, ruft uns die Stimme " - Kuiken | Текст песни и Перевод на русский

1. Coro
Восстаните! зовёт нас голос
ночного стража высоко с стены:
се, пробудись, град Иерусалим!
В полунощный час сей
взывают к нам светлейшие Уста:
ах, девы мудрые, где вы?
О, радость! се Жених грядет;
воспряните, светильники возьмите!
Аллелуйа!
Приуготовьтесь
на брак,
навстречу выйдите Ему!
2. Recitativo
Грядет, грядет,
Жених грядет!
Сиона дщери, исходите –
се с высоты небесной
приходит Он в земной ваш дом!
Жених грядет; как лань
и молодой олень,
взыграет на холмах
и призывает вас на брачный пир!
Восстаньте, пробудитесь,
встречайте Жениха!
смотрите – близ Он, при дверях!
3. Duetto
Sopran:
Когда явишься Ты, Спасение моё?
Bass:
Я здесь, Наследие твоё.
Sopran:
Я жду с светильником горящим!
Bass:
Тебе Я двери отверзаю
Sopran:
Отверзи ж двери мне
beide:
Божественной трапезы!
Sopran:
Гряди, о Иисусе!
Bass:
Я здесь; приди, душа Моя!
4. Choral
Сион, услышав стражей пенье,
ликует, радуется сердцем,
стрясает сон и восстаёт поспешно.
С небес грядет во славе Друг его,
великий благодатью, правдой силен.
Возсиявает свет его, звезда его восходит.
Гряди же, драгоценнейший венец,
о Господи Иисусе, Божий Сын!
Осанна!
Входим мы
с Тобою в радости чертог
на Вечерю Любви!
5. Recitativo
Jesus:
Итак, приди ко Мне,
избранная невеста!
с тобою в вечности
Себя Я обвенчал.
Хочу запечатлеть тебя в Своём Я сердце,
хочу принять тебя в Свои объятья
и скорбный взор исполнить твой веселья.
Забудь отныне, о душа,
все страхи и мученья,
какие ты претерпевала;
Моею упокоишься ты шуйцей,
обласкана Моей десницей будешь.
6. Duetto
Seele:
Мой Друг со мной,
Bass:
и Я с тобой,
beide:
ничто не разлучит от Божьей нас любви.
Seele:
С Тобою упокоюсь я в садах небесных,
Bass:
Ты упокоишься со Мной в садах небесных,
beide:
где радость вечная, неизреченное блаженство.
7. Choral
Да воспоётся Тебе слава
устами ангелов и человеков,
в кимвалах, арфах (и псалтири)!
Врата там из двенадцати жемчужин,
в Божественном том граде, где в согласье
со Ангелами вкруг Престола Твоего мы в Вышних предстоим!
Не видел глаз,
не слышало земное ухо
ту радость,
коей радуемся мы –
аминь! аминь! –
всегда в блаженном ликованье.

Bach BWV 140 " Wachet auf, ruft uns die Stimme " еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 1