Я бы так хотел,
Чтобы ты сказала,
Что они в подметки
Мне не годятся,
Чтобы ты никогда
Не увлеклась
Другим самцом.
Чтобы ты останавливала
И презирала
Все эти
Старые шоу,
Чтобы этих негодяев,
С которыми ты танцуешь на балу,
Ты отшила.
Парней типа «Иди сюда, цыпочка»
И всех Ромео
Я очень
Охотно
Полью
Грязью2.
Но я бы так хотел,
Чтобы ты сказала мне,
Что напрасно
Они засиживаются с тобой допоздна.
И что ты зеваешь
Прямо под носом
У этих мерзавцев.
Чтобы ты развеяла
Их по ветру, говоря:
«Не называй меня
Сладкой»,
Чтобы в два счета
Ты устроила три скандала
И ушла.
Парней,
Бегающих
За юбками,
Я очень
Охотно
Пару раз
Полью грязью.
Но я бы так хотел,
Чтобы ты поставила
На мою верность, которую я тебе обещаю,
И чтобы никогда твое сердце
Не стало черствым.
Крутые шансонье
Со своими тремоло3 —
Я очень
Охотно
Пару раз
Полью их грязью.
Расскажи мне, мой ангел,
Увивающийся
За своим старым другом,
О сюрпризах
Наших ночей,
Проведенных на колу
Под звездой.
Я бы так хотел,
Чтобы ты мне сказала,
Что мы
Неразлучны,
Чтобы ты никогда
Не увлеклась
Другим самцом.
1) Разговорное выражение « Être cul et chemise » означает «Быть неразлучными».
2) « Сasser du sucre sur la tête (или sur le dos) de qn » — перемывать косточки кому-л; злословить о ком-л. Также в данном контексте считаю возможным вариант «пересчитать кости» (избить).
3) Тре́моло (итал. tremolo, букв. — дрожащий) — приём игры на струнных, клавишных, ударных и других музыкальных инструментах: многократное быстрое повторение одного звука либо быстрое чередование двух несоседних звуков, двух созвучий (интервалов, аккордов), отдельного звука и созвучия.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1