No sirvió para nada,
llenar el cantaro de miel,
porque al llevarlo a mi boca,
quedó convertida en amarga hiel.
Cuanto más me sujetas,
más miedo tengo de caer.(2)
Me marche de mi espacio
y me hiciste un hueco en tu piel,
y como en un rosario,
recé cada parte, sin entender.
Cuanto más me sujetas,
más miedo tengo de caer.(2)
Como una estrella perdida,
vagué en tu universo y tuve sed,
y sin pensarlo dos veces,
pusiste el oceano a mis pies.
Cuanto más me sujetas,
mas miedo tengo de caer.(4)
__________
Наполнение большого кувшина медом
ничему не послужило.
Потому что, попадая мне в уста,
это превратилось в горькую горечь.
Чем больше ты меня покоряешь,
тем больше я боюсь упасть (2)
Я ушла со своего пространства
и превратилась в пустоту в твоей коже.
И, как в молитве, я читала каждую часть, не понимая.
Чем больше ты меня покоряешь,
тем больше я боюсь упасть. (2)
Как потерянная звезда,
с жаждой я бродила по твоей вселенной
И не думая об этом дважды,
ты поместил океан у моих ног.
Чем больше ты меня покоряешь
Тем больше я боюсь упасть (2)
Bebe "Y punto" 2009 еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1