Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bekannte Soldatenlieder - In einem Polenstädtchen | Текст песни и Перевод на русский

In einem Polenstädtchen, da wohnte einst ein Mädchen
Sie war so schön, sie war so schön.
sie war das allerschönste Kind, das man in Polen find',
aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Ich führte sie zum Tanze, da fiel aus ihrem Kranze,
ein Röslein rot, ein Röslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Fuß, bat sie um einen Kuss,
aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Und als der Tanz zu Ende, da nahm sie meine Hände,
zum erstenmal. Sie lag in meinem, meinem Arm, mir schlug das Herz so warm,
aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Und in der Trennungsstunde, da kam aus Ihrem Munde,
das schöne Wort, das schöne Wort.
Komm her, Du alter Schuckelgaul, Du kriegst en Kuss aufs Maul,
vergiss' Maruschka nicht, das Polenkind.

In einem Polenteiche, da fand man ihre Leiche,
sie war so nass, sie war so nass
Sie hielt ein Zettel in der Hand, auf dem geschrieben stand,
ich hab's einmal probiert, und bin krepiert.

В одном польском городке
Жила однажды девушка,
Она была так прекрасна.
Это было самое прекрасное дитя,
Которое можно найти в Польше;
«Но нет, но нет, — говорила она, —
Я не целуюсь».

Я пошёл с ней на танцы,
Там из её венка
Упала алая розочка.
Я поднял её из-под ног
И попросил о поцелуе;
«Но нет, но нет, — говорила она, —
Я не целуюсь».

И когда мы прощались,
Она была в моих объятиях.
Она была так прекрасна.
В конце она дала мне колечко
И прощальный поцелуй:
Не забудь Анушку,
Дитя Польши.

Это было самое прекрасное дитя,
Которое можно найти в Польше;
«Но нет, но нет, — говорила она,
Я не целуюсь».

Bekannte Soldatenlieder еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2