Изненада - сюрприз - Днес имам изненада за теб - каква? - Някаква. Няма да ти кажа. - Защо няма да ми кажеш? - Защото това е изненада. - Намекни ми поне (по крайней мере) - Няма, защото изненада вече е пред нас. - Това е моден салон (ателье) - Да, това е моден салон. Тук работи един мой приятел. Той е шивач. - А кое е изненада? - Изненада е, че можеш да поръчаш каквато искаш дреха. - Може би по-добре да си купя някакви дънки и тениска. - Дънки и тениска можеш да си купиш винаги. - Значи казваш че мога да поръчам всичко? - Да. Искаш ли костюм? - Цял костюм? - Да, цял костюм: пола, сако и блуза (юбка, пиджак) - А може ли да си поръча рокля? - И панталон можеш да поръчаш (брюки) - А може ли и панталон и рокля, и костюм? - Може дори яке или шлифер (плащ) - И шапка за главата... - Да, и шапка за главата, а за раменете и гръба - шал (для плеч и спины) - Аз се шегувах. - А аз не се шегувам. - А ако ти кажа че ми трябват и обувки? - Аз знам, че ти трябват и обувки, и нов чорапогащник. - Чорапогащници имам много. - Добре, тогава няма да купуваме чорапогащник. - Какво трябва да правя сега? - Сега трябва да ти измерим ръста, талията и гръдната обиколка. - Не е задължително. Аз мога да кажа кави са ми ръста, талията, и гръдната обиколка. - Задължително е. Всичко трябва да е точно. - Добре. Няма да споря с тебе. - Правилно, иначе няма да получиш нито костюм, нито рокля, нито пола, нито панталон, нито блуза, нито шал, нито шапка. - Много ти благодаря! Изненадата е чудесна. - Няма защо, за мене е удоволствие.